Текст и перевод песни Alda Célia - Pai, Perdoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai, Perdoa
Father, Forgive
Pai,
perdoa-lhes
Father,
forgive
them
Não
sabem
o
que
fazem
They
don't
know
what
they
do
Oh,
Pai,
perdoa-lhes
Oh,
Father,
forgive
them
A
Tua
graça
é
muito
mais
Your
grace
is
much
more
Veja
até
onde
consegui
chegar
Look
how
far
I
could
go
E
eu
não
vou
agora
desistir
And
I
won't
give
up
now
Tanta
agonia,
por
amor
eu
vim
So
much
agony,
out
of
love
I
came
Quero
restaurar
o
que
perdi
I
want
to
restore
what
I
lost
Pai,
mais
um
pouquinho
vou
terminar
Father,
a
little
more
I
will
finish
A
Tua
graça
é
maior
Your
grace
is
greater
E
Teu
perdão
é
o
melhor
And
Your
forgiveness
is
the
best
Tua
justiça
vai
trazer
a
salvação
Your
righteousness
will
bring
salvation
Todas
algemas
vão
quebrar
All
shackles
will
be
broken
Toda
corrente
vai
soltar
Every
chain
will
be
released
Na
força
do
amor
In
the
strength
of
love
E
no
mover
da
Tua
unção
And
in
the
moving
of
Your
anointing
Pai,
ainda
hoje
Father,
still
today
Tem
gente
que
não
sabe
o
que
faz
There
are
people
who
don't
know
what
they
do
Negam
a
minha
cruz
Deny
my
cross
Enganados
pelas
mãos
de
Satanás
Deceived
by
the
hands
of
Satan
Mas
o
Teu
amor
os
pode
alcançar
But
Your
love
can
reach
them
Não,
eu
não
vou
deixar
em
vão
a
minha
dor
No,
I
won't
let
my
pain
be
in
vain
Eu
quero
restaurar
todos
os
que
vem
a
mim
I
want
to
restore
all
who
come
to
me
E
demonstrar
assim
o
mesmo
amor
And
demonstrate
the
same
love
Oh
Pai,
Pai,
mais
um
pouquinho
vou
terminar
Oh
Father,
Father,
a
little
more
I
will
finish
A
Tua
graça
é
maior
Your
grace
is
greater
O
Teu
perdão
é
o
melhor
Your
forgiveness
is
the
best
Tua
justiça
vai
trazer
a
salvação
Your
righteousness
will
bring
salvation
Todas
algemas
vão
quebrar
All
shackles
will
be
broken
Toda
corrente
vai
soltar
Every
chain
will
be
released
Na
força
do
amor
In
the
strength
of
love
E
no
mover
da
Tua
unção
And
in
the
moving
of
Your
anointing
A
Tua
graça
é
maior
Your
grace
is
greater
(O
Teu
perdão
é
o
melhor)
(Your
forgiveness
is
the
best)
O
teu
perdão
vai
trazer
a
salvação
Your
forgiveness
will
bring
salvation
(Todas
algemas
vão
quebrar)
(All
shackles
will
be
broken)
Quebrar
algemas
Break
shackles
Toda
corrente
na
força
do
amor
Every
chain
in
the
strength
of
love
E
no
mover
da
Tua
unção,
Pai
And
in
the
moving
of
Your
anointing,
Father
A
Tua
graça
é
maior
Your
grace
is
greater
O
Teu
perdão,
oh
Pai,
é
o
melhor
Your
forgiveness,
oh
Father,
is
the
best
Perdoa-me,
oh
Pai
Forgive
me,
oh
Father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.