Текст и перевод песни Aldebert - A travers le temps (par Magnus)
De
tout
temps,
de
tout
âge,
on
trouve
dans
l'histoire
Во
все
времена,
в
любом
возрасте
мы
находим
в
истории
Des
petites
filles
pas
sages,
cœurs
pavés
de
victoire
Не
мудрые
маленькие
девочки,
сердца,
вымощенные
победой
Elles
font
bouger
le
monde
avec
grâce
et
distance
Они
заставляют
мир
двигаться
с
грацией
и
расстоянием
Elles
sont
la
terre
qui
gronde,
la
désobéissance
Они
- земля,
которая
рычит,
непослушание
J'en
ai
connu
tellement,
de
vrais
petits
miracles
Я
знал
так
много,
настоящие
маленькие
чудеса.
Qui,
sans
prince
charmant,
ont
franchi
les
obstacles
Которые
без
прекрасного
принца
преодолели
препятствия
Vous,
vertueux
symboles,
vous,
précieuses
plantes
Вы,
добродетельные
символы,
вы,
драгоценные
растения
Poussez
en
herbes
folles,
vous
êtes
si
importantes
Вырасти
в
сумасшедшие
травы,
вы
так
важны
Moi,
j'errais
dans
le
ciel
quand
j'ai
reçu
l'appel
Я
бродил
по
небу,
когда
мне
позвонили.
D'une
énergie
lunaire,
celle
de
l'imaginaire
Лунной
энергии,
энергии
воображаемой
Au
beau
milieu
du
vide,
d'un
néant
insipide
Посреди
пустоты,
безвкусной
пустоты
Quand
j'ai
reçu
l'appel
d'une
petite
fille
mortelle
Когда
мне
позвонила
маленькая
смертная
девочка.
Y
a
trois
millions
d'années,
j'ai
rencontré
Lucy
Три
миллиона
лет
назад
я
встретил
Люси
Debout
sur
ses
deux
pieds,
courant
après
la
vie
Стоя
на
двух
ногах,
бегая
за
жизнью
Un
jour,
j'ai
croisé
Jeanne
qui,
avec
son
épée
Однажды
я
встретил
Жанну,
которая
со
своей
шпагой
Plus
brave
qu'un
Batman,
n'a
jamais
rien
lâché
Более
храбрый,
чем
Бэтмен,
никогда
ничего
не
бросал
Vous,
vertueux
symboles,
vous,
précieuses
plantes
Вы,
добродетельные
символы,
вы,
драгоценные
растения
Poussez
en
herbes
folles,
vous
êtes
si
importantes
Вырасти
в
сумасшедшие
травы,
вы
так
важны
Moi,
j'errais
dans
le
ciel
quand
j'ai
reçu
l'appel
Я
бродил
по
небу,
когда
мне
позвонили.
D'une
énergie
lunaire,
celle
de
l'imaginaire
Лунной
энергии,
энергии
воображаемой
Au
beau
milieu
du
vide,
d'un
néant
insipide
Посреди
пустоты,
безвкусной
пустоты
Quand
j'ai
reçu
l'appel
d'une
petite
fille
mortelle
Когда
мне
позвонила
маленькая
смертная
девочка.
J'ai
côtoyé
Sarah,
la
voix
d'or,
la
divine
Я
был
рядом
с
Сарой,
золотым
голосом,
Божественной
La
toute
première
reusta
mondiale
féminine
Первая
в
мире
женская
реуста
J'ai
appris
de
Marie,
scientifique
d'exception
Я
учился
у
Марии,
выдающегося
ученого.
Qu'on
n'est
jamais
trop
petit
pour
de
grandes
inventions
Что
мы
никогда
не
слишком
малы
для
великих
изобретений
Louise
de
tous
les
combats
et
qui
fit
le
pari
Луиза
из
всех
боев
и
сделала
ставку
De
changer
les
lois
dans
les
rues
de
Paris
Изменить
законы
на
улицах
Парижа
Rosa,
qui
vint
à
bout
de
l'humaine
bêtise
Роза,
которая
покончила
с
человеческой
глупостью
Qui
s'est
tenue
debout
tout
en
restant
assise
Которая
стояла,
оставаясь
при
этом
сидящей
(Freedom
of
religion,
freedom
to
vote)
(Свобода
религии,
свобода
голоса)
(Freedom
for
everybody)
(Свобода
для
всех)
(One
teacher,
one
book
and
one
pen
can
change
the
world)
(Один
учитель,
одна
книга
и
одна
ручка
могут
изменить
мир)
Frida,
Greta,
Simone,
résonnent
comme
un
emblème
Фрида,
Грета,
Симона
звучат
как
эмблема
À
toutes
ces
personnes,
muses
de
ce
poème
Всем
этим
людям,
музам
этого
стихотворения
Vous,
vertueux
symboles,
vous,
précieuses
plantes
Вы,
добродетельные
символы,
вы,
драгоценные
растения
Poussez
en
herbes
folles,
vous
êtes
si
importantes
Вырасти
в
сумасшедшие
травы,
вы
так
важны
Moi,
j'errais
dans
le
ciel
quand
j'ai
reçu
l'appel
Я
бродил
по
небу,
когда
мне
позвонили.
D'une
énergie
lunaire,
celle
de
l'imaginaire
Лунной
энергии,
энергии
воображаемой
Au
beau
milieu
du
vide,
d'un
néant
insipide
Посреди
пустоты,
безвкусной
пустоты
Quand
j'ai
reçu
l'appel
d'une
petite
fille
mortelle
Когда
мне
позвонила
маленькая
смертная
девочка.
(Et
cette
jeunesse
est
courageuse)
(И
эта
молодость
смелая)
(Capable
d'enthousiasme
et
de
sacrifices
comme
les
autres)
(Способный
на
энтузиазм
и
жертвы,
как
и
другие)
(Sachons
lui
faire
confiance
pour
conserver
à
la
vie
sa
valeur
suprême)
(Давайте
будем
доверять
ему,
чтобы
сохранить
его
высшую
ценность
в
жизни)
Quand
j'ai
reçu
l'appel
d'une
petite
fille
mortelle
Когда
мне
позвонила
маленькая
смертная
девочка.
Celle-ci
s'appelle
Mortelle
Adèle
Эту
зовут
смертельная
Адель
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.