Текст и перевод песни Aldebert - Capucine (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capucine (Live)
Capucine (Live)
Regarde
en
l'air,
là-haut
dans
le
ciel
Look
darling,
up
high
in
the
sky
Papa
il
se
passe
de
drôles
de
choses
Daddy,
there
are
some
funny
things
happening
Un
dromadaire
qui
joue
du
violoncelle
A
dromedary
playing
the
cello
Un
garde-chasse
qui
prend
la
pose
A
gamekeeper
posing
Ce
ne
sont
là
que
des
nuages
Those
are
only
clouds
De
la
vapeur
d'eau
qui
vole,
ma
puce
Water
vapor
that
flies,
my
love
Où
vois-tu
des
personnages
Where
do
you
see
characters
Dans
les
stratocumulus
in
the
stratocumulus
Sur
le
cerisier
là-bas
devant
toi,
papa
On
the
cherry
tree
there
in
front
of
you,
daddy
Est-ce
que
tu
vois
sur
le
tronc
Do
you
see
on
the
trunk
Ce
justicier
chevauchant
son
chat
This
vigilante
riding
his
cat
Qui
terrasse
les
dragons
Who
defeats
dragons
Ce
n'est
qu'un
morceaux
de
bois
It's
just
a
piece
of
wood
Avec
quelque
bosses,
ma
sirène
With
some
bumps,
my
siren
Comment
peux
tu
voir
tout
ça
How
do
you
see
all
that
Dans
l'écorce
et
le
lichen
In
the
bark
and
the
lichen
Tout
ce
que
je
vois
All
I
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
drawn
Tout
est
bel
et
bien
là
Is
there
indeed
Quand
c'est
moi
qui
l'imagine
When
I
imagine
it
Chevaux
et
rois
Horses
and
kings
Lapins,
lutins
et
djinns
Rabbits,
goblins
and
jinns
Tout
est
bel
et
bien
là
Is
there
indeed
Quand
c'est
toi
qui
l'imagines
When
you
imagine
it
Sur
le
papier
peint
du
salon
de
mamie
On
the
wallpaper
in
grandma's
living
room
Papa,
regarde
cette
étrange
silhouette
Daddy,
look
at
that
strange
silhouette
On
dirait
bien
Antonio
Vivaldi
It
looks
like
Antonio
Vivaldi
Où
Michel
Ange
avec
des
couettes
Where
is
Michelangelo
with
the
braids
Moi
perso
je
ne
vois
rien
I
personally
see
nothing
Une
chose
est
sûre,
elle
exagère
One
thing
is
for
sure,
she's
exaggerating
Voilà
qu'elle
voit
des
italiens
Now
she
sees
Italians
Sur
les
murs
de
sa
grand-mère
On
the
walls
of
her
grandmother
Tout
ce
que
tu
vois
All
you
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
drawn
Tout
est
bel
et
bien
là
Is
there
indeed
Quand
c'est
toi
qui
l'imagines
When
you
imagine
it
Chevaux
et
rois
Horses
and
kings
Lapins,
lutins
et
djinns
Rabbits,
goblins
and
jinns
Tout
est
bel
et
bien
là
Is
there
indeed
Quand
c'est
moi
qui
l'imagine
When
I
imagine
it
Avec
nous,
Capucine
With
us,
Capucine
Les
hallucinations,
papa,
tu
sais
ça
se
mérite
Hallucinations,
daddy,
you
know
that
you
have
to
earn
it
Et
mon
imagination
ne
connait
pas
de
limites
And
my
imagination
knows
no
limits
Tout
se
métamorphose
comme
les
vagues
sur
la
grève
Everything
changes
like
the
waves
on
the
beach
Toi
tu
repeins
les
choses
à
l'encre
de
tes
rêves
You
repaint
things
in
the
ink
of
your
dreams
Tout
ce
que
tu
vois
All
you
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
drawn
Tout
est
bel
et
bien
là
Is
there
indeed
Quand
c'est
toi
qui
l'imagines
When
you
imagine
it
Ensemble,
Capucine
Together,
Capucine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.