Aldebert - Le nécessaire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Le nécessaire




Le nécessaire
Essentials
J'aurais pu te commander comme tous les enfants
I could have asked for the usual, like all the other kids
Des jouets par millier comme on fait tous les ans
Thousands of toys, like we do every year
Une épée, une raquette, une console
A sword, a racket, a video game console
Une BD, une tablette, des bricoles
A comic book, a tablet, trinkets
J'aurais pu t'écrire en proses comme font les gamins
I could have written you a list like all the other kids
Et attendre que repose au pied du sapin
And waited for it to be placed beneath the tree
Des poignées attendues de cadeaux
Full of all the presents I expected
Des paquets, beaucoup plus qu'il n'en faut
Packages, more than enough
Si le bonheur appartient à qui fait des heureux
If happiness belongs to those who make others happy
Si cette année, tiens, moi, je ne gardais que
If this year, I only kept
Le nécessaire, un coup de cœur
The essentials, the things I love
Des choses à faire à l'intérieur
Things to do indoors
Le nécessaire, beaucoup de bonheur
The essentials, plenty of happiness
Un petit frère, une petite sœur
A little brother, a little sister
Et c'est tout
That's all
Toi, moi, nous
You, me, us
J'aurais pu jouer les pantomimes comme font les bambins
I could have played charades like all the other kids
Le nez collé aux vitrines des grands magasins
My nose pressed against the windows of the big department stores
Fééries de chimères qui défilent
Parades of magical illusions
La magie des lumières de la ville
The magic of city lights
J'aurais pu croire au dernier mirage en vogue
I could have believed in the latest trendy mirage
Chercher l'ivoire dans les pages d'un catalogue
Searching for ivory in the pages of a catalog
Mais l'âge d'or, la tendresse, la chaleur
But the golden age, tenderness, warmth
Les trésors, les richesses sont ailleurs
Treasures, riches, are elsewhere
Si le bonheur appartient à qui fait des heureux
If happiness belongs to those who make others happy
Si cette année, tiens, moi, je ne gardais que
If this year, I only kept
Le nécessaire, un coup de cœur
The essentials, the things I love
Des choses à faire à l'intérieur
Things to do indoors
Le nécessaire, beaucoup de bonheur
The essentials, plenty of happiness
Un petit frère, une petite sœur
A little brother, a little sister
Et c'est tout
That's all
Cette lettre, c'est celle des enfants du monde
This letter is from the children of the world
Qui prétendent à l'essentiel
Who ask for what is essential
Peut-être que pour Noël on va nous répondre
Maybe this Christmas someone will answer us
Elle se veut universelle
It is meant to be universal
Le nécessaire, un coup de cœur
The essentials, the things I love
Des choses à faire à l'intérieur
Things to do indoors
Le nécessaire, beaucoup de bonheur
The essentials, plenty of happiness
Un petit frère, une petite sœur
A little brother, a little sister
Le nécessaire, un coup de cœur
The essentials, the things I love
Des choses à faire à l'intérieur
Things to do indoors
Le nécessaire, beaucoup de bonheur
The essentials, plenty of happiness
Un petit frère, une petite sœur
A little brother, a little sister
(Et c'est tout)
(That's all)
Le nécessaire, un coup de cœur
The essentials, the things I love
Des choses à faire à l'intérieur
Things to do indoors
Le nécessaire, beaucoup de bonheur
The essentials, plenty of happiness
Un petit frère, une petite sœur
A little brother, a little sister
Et c'est tout
That's all





Авторы: Guillaume Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.