Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
pu
te
commander
comme
tous
les
enfants
Я
мог
бы
заказать
тебе,
как
все
дети,
Des
jouets
par
millier
comme
on
fait
tous
les
ans
Тысячи
игрушек,
как
это
делают
все
каждый
год,
Une
épée,
une
raquette,
une
console
Меч,
ракетку,
приставку,
Une
BD,
une
tablette,
des
bricoles
Комикс,
планшет,
всякие
безделушки.
J'aurais
pu
t'écrire
en
proses
comme
font
les
gamins
Я
мог
бы
написать
тебе
в
прозе,
как
делают
дети,
Et
attendre
que
repose
au
pied
du
sapin
И
ждать,
что
найду
у
подножия
ёлки
Des
poignées
attendues
de
cadeaux
Долгожданные
груды
подарков,
Des
paquets,
beaucoup
plus
qu'il
n'en
faut
Упаковки,
гораздо
больше,
чем
нужно.
Si
le
bonheur
appartient
à
qui
fait
des
heureux
Если
счастье
принадлежит
тому,
кто
делает
счастливыми
других,
Si
cette
année,
tiens,
moi,
je
ne
gardais
que
Если
в
этом
году,
знаешь,
я
оставлю
себе
только
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
порыв
сердца,
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Занятия
для
души,
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья,
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Братика,
сестрёнку.
Toi,
moi,
nous
Ты,
я,
мы.
J'aurais
pu
jouer
les
pantomimes
comme
font
les
bambins
Я
мог
бы
играть
в
пантомиму,
как
делают
малыши,
Le
nez
collé
aux
vitrines
des
grands
magasins
Носом
приклеившись
к
витринам
больших
магазинов,
Fééries
de
chimères
qui
défilent
Сказочные
химеры,
которые
проходят
мимо,
La
magie
des
lumières
de
la
ville
Магия
городских
огней.
J'aurais
pu
croire
au
dernier
mirage
en
vogue
Я
мог
бы
поверить
в
последний
модный
мираж,
Chercher
l'ivoire
dans
les
pages
d'un
catalogue
Искать
сокровища
на
страницах
каталога,
Mais
l'âge
d'or,
la
tendresse,
la
chaleur
Но
золотой
век,
нежность,
тепло,
Les
trésors,
les
richesses
sont
ailleurs
Сокровища,
богатства
находятся
в
другом
месте.
Si
le
bonheur
appartient
à
qui
fait
des
heureux
Если
счастье
принадлежит
тому,
кто
делает
счастливыми
других,
Si
cette
année,
tiens,
moi,
je
ne
gardais
que
Если
в
этом
году,
знаешь,
я
оставлю
себе
только
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
порыв
сердца,
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Занятия
для
души,
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья,
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Братика,
сестрёнку.
Cette
lettre,
c'est
celle
des
enfants
du
monde
Это
письмо
— письмо
детей
всего
мира,
Qui
prétendent
à
l'essentiel
Которые
претендуют
на
самое
главное.
Peut-être
que
pour
Noël
on
va
nous
répondre
Возможно,
на
Рождество
нам
ответят.
Elle
se
veut
universelle
Оно
претендует
на
универсальность.
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
порыв
сердца,
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Занятия
для
души,
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья,
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Братика,
сестрёнку.
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
порыв
сердца,
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Занятия
для
души,
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья,
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Братика,
сестрёнку.
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
порыв
сердца,
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Занятия
для
души,
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья,
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Братика,
сестрёнку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.