Текст и перевод песни Aldebert & Archimède - Taxidermiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
tu
sais
ce
que
c'est
un
taxidermiste?
Эй,
знаешь,
кто
такой
таксидермист?
Ben
oui
c
est
un
chauffeur
de
taxi
qui
soigne
les
problèmes
de
peau!
Ну
да,
это
водитель
такси,
который
лечит
кожные
заболевания!
Ah
bon?!!
В
самом
деле?!!
Ma
maman
dans
sa
vie
d'avant
était
couturière
Моя
мама
в
прошлой
жизни
была
швеёй,
Mon
papa
dans
son
jeune
temps
un
vétérinaire
Мой
папа
в
молодости
— ветеринаром.
Moi
j'ai
pousse
dans
cette
famille
entre
fourrure
et
couture
Я
вырос
в
этой
семье
между
мехом
и
шитьём,
J'ai
contracté
la
sale
manie
de
repiquer
les
draps
de
vacciner
les
chats
У
меня
появилась
дурная
привычка
штопать
простыни
и
прививать
кошек.
Des
machines
à
coudre
du
fil
et
des
aiguilles
Швейных
машинок,
ниток
и
иголок
J'en
ai
vu
des
milliers
Я
видел
тысячи.
Des
toutous
à
sa
mémère,
des
moineaux,
des
anguilles
j'en
ai
vu
defiler
Собачек
бабушек,
воробьёв,
угрей
— я
видел,
как
они
проходят
мимо.
Mais
les
animaux
domestiques
ca
ne
vit
pas
des
années!
Но
домашние
животные
не
живут
годами!
Moi
j
ai
trouve
le
truc
unique
pour
les
immortaliser
Я
нашёл
уникальный
способ
увековечить
их.
C
est
comme
ça
c
etait
mon
destin
Вот
так
это
и
случилось,
это
была
моя
судьба.
Les
chats
ne
font
pas
des
chiens
Из
кошек
не
сделаешь
собак.
Je
suis
un
artiste
c
est
plus
qu
un
boulot
Я
художник,
это
больше,
чем
работа.
Je
suis
taxidermiste
j
aime
les
animaux
Я
таксидермист,
я
люблю
животных.
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
J'ai
un
tapus
en
peau
de
jument
У
меня
есть
коврик
из
лошадиной
шкуры,
Un
orignal
dans
mon
bureau
Лось
в
моём
кабинете.
J
ai
un
faible
pour
le
gisant
У
меня
слабость
к
лежащим,
Les
betes
a
poil
sur
le
carreau
К
мохнатым
зверям
на
полу.
C
est
un
metier
d
avenir
Это
профессия
будущего,
La
grande
classe
un
vrai
boulot
de
proximité
Высокий
класс,
настоящая
работа
на
местах.
Rendre
le
sourrire
et
la
grace
a
toutes
les
charognes
du
quartier
Вернуть
улыбку
и
грацию
всем
павшим
тварям
в
округе.
C'est
comme
ça
c
etait
mon
destin
Вот
так
это
и
случилось,
это
была
моя
судьба.
Les
chats
ne
font
pas
des
chiens
Из
кошек
не
сделаешь
собак.
Je
suis
un
artiste
c
est
plus
qu
un
boulot
Я
художник,
это
больше,
чем
работа.
Je
suis
taxidermiste
j
aime
les
animaux
Я
таксидермист,
я
люблю
животных.
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
J
empaille
les
crocodiles
Я
набиваю
крокодилов,
Des
chinchillas
géants,
Гигантских
шиншилл,
Des
anacondas
spasmophiles,
Анаконд
со
спазмами,
Des
rats
des
villes,
des
chats
des
champs
Городских
крыс,
полевых
котов.
Je
ne
suis
pas
difficile
Я
не
привередлив.
J
empaille
a
tort
et
a
travers
Я
набиваю
всё
подряд,
Des
doriphores,
des
pulls
overs
Колорадских
жуков,
свитера.
J
empaille
a
ciel
ouvert
Я
набиваю
под
открытым
небом,
Puisque
on
a
tous
nos
p'tits
travers
Ведь
у
всех
нас
есть
свои
маленькие
слабости.
De
quoi
sera
fait
demain?
Из
чего
будет
сделан
завтрашний
день?
Je
vais
vousfaire
une
confession
Я
сделаю
тебе
признание:
Empailler
enfin
les
humains
f'rait
évoluer
la
profession
Набивать,
наконец,
людей
— это
подняло
бы
профессию
на
новый
уровень.
C
est
comme
ça
c
etait
mon
destin
Вот
так
это
и
случилось,
это
была
моя
судьба.
Les
chats
ne
font
pas
des
chiens
Из
кошек
не
сделаешь
собак.
Je
suis
un
artiste
c
est
plus
qu
un
boulot
Я
художник,
это
больше,
чем
работа.
Je
suis
taxidermiste
j
aime
les
animaux
Я
таксидермист,
я
люблю
животных.
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
Peut-être
un
peu
trop...
Возможно,
слишком
сильно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.