Aldebert feat. Malou - La vie c'est quoi ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert feat. Malou - La vie c'est quoi ?




La vie c'est quoi ?
What is Life?
C′est quoi la musique?
What is music?
C'est du son qui se parfume
It's sound that perfumes
C′est quoi l'émotion?
What is emotion?
C'est l′âme qui s′allume
It's the soul that lights up
C'est quoi un compliment?
What is a compliment?
Un baiser invisible
An invisible kiss
Et la nostalgie? Du passé comestible
And nostalgia? Edible past
C′est quoi l'insouciance?
What is carelessness?
C′est du temps que l'on sème
It's time that one sows
C′est quoi le bon temps?
What is a good time?
C'est ta main dans la mienne
It's your hand in mine
C'est quoi l′enthousiasme?
What is enthusiasm?
C′est des rêves qui militent
It's dreams that militate
Et la bienveillance?
And goodwill?
Les anges qui s'invitent
The angels that invite themselves
Et c′est quoi l'espoir?
And what is hope?
Du bonheur qui attend
Happiness that awaits
Et un arc-en-ciel?
And a rainbow?
Un monument vivant
A living monument
C′est quoi grandir?
What is growing up?
C'est fabriquer des premières fois
It's making first times
Et c′est quoi l'enfance?
And what is childhood?
De la tendresse en pyjama
Tenderness in pajamas
Mais dis papa, la vie c'est quoi?
But tell me, daddy, what is life?
Petite, tu vois
Little one, you see
La vie c′est un peu de tout ça mais surtout c′est toi
Life is a little bit of all that but above all it's you
C'est toi
It's you
C′est quoi le remord?
What is remorse?
C'est un fantôme qui flâne
It's a ghost that roams
Et la routine?
And routine?
Les envies qui se fânent
Desires that fade
C′est quoi l'essentiel?
What is essential?
C′est de toujours y croire
It's to always believe in it
Et un souvenir?
And a memory?
Un dessin sur la mémoire
A drawing on the memory
C'est quoi un sourire?
What is a smile?
C'est du vent dans les voiles
It's wind in the sails
Et la poésie?
And poetry?
Une épuisette à étoiles
A dipping net for stars
C′est quoi l′indifférence?
What is indifference?
C'est la vie sans les couleurs
It's life without colors
Et c′est quoi le racisme?
And what is racism?
Une infirmité du coeur
An infirmity of the heart
C'est quoi l′amitié?
What is friendship?
C'est une île aux trésors
It's an island of treasures
Et l′école buissonnière?
And playing hooky?
Un croche-patte à Pythagore
A trip-up for Pythagoras
C'est quoi la sagesse?
What is wisdom?
C'est Tin-Tin au Tibet
It's Tin-Tin in Tibet
C′est quoi le bonheur?
What is happiness?
C′est maintenant ou jamais
It's now or never
Mais dis papa, la vie c'est quoi?
But tell me, daddy, what is life?
Petite, tu vois
Little one, you see
La vie c′est un peu de tout ça mais surtout c'est toi
Life is a little bit of all that but above all it's you
C′est toi
It's you
Dans tes histoires,
In your stories,
Dans tes délires,
In your ravings,
Dans la fanfares de tes fous-rires
In the fanfare of your laughter
La vie est là, la vie est
Life is there, life is there
Dans notre armoire à souvenirs
In our wardrobe of memories
Dans l'espoir de te voir vieillir
In the hope of seeing you grow old
La vie est là, la vie est
Life is there, life is there
Papa...
Daddy...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.