Aldebert - Adulescent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Adulescent




Sur la table chinée en broques
На столике, уставленном булочками
On a déposé les chimères
Мы сбросили химеры.
Le coffret d′un manga nippon
Шкатулка для японской манги
Nous rappelle que c'était hier
Напоминает нам, что это было вчера
Notre enfance récupérée
Наше восстановленное детство
Se raconte sur des coussins
Рассказывает о себе на подушках
Bercés aux sons acidulés par hits des années 80
Убаюканные терпкими звуками хитов 80-х годов
A rechausser les pattes d′eph soixante huitards de nos parents
Чтобы снова попасть в лапы эф-шестидесяти устриц наших родителей
Tout est allé si vite on a rien vu venir entre giscard et mittérand
Все произошло так быстро, что мы ничего не видели между жискаром и Миттераном
Mes copines sont devenues mamans
Мои подруги стали мамами
Je retrouve leur sourire imprimé
Я нахожу их улыбку запечатленной
Dans le petit cadre noir et blanc
В маленькой черно-белой рамке
A l'éffigie du nouveau
К удивлению новорожденного
Un peu moins jeune, un peu plus vieux
Немного моложе, немного старше
Tout juste assis entre les deux
Просто сидел между ними
Dans le tumulute stéréo
В стерео шуме
Un peu adulte un peu ado
Немного взрослый немного подросток
J'ai gardé quelques traces
Я сохранил некоторые следы
Comme cette vieille paire de docs
Как эта старая пара документов
Le témoignage du temps qui passe
Свидетельство прошедшего времени
Un platre du capitaine hadock
Блюдо капитана хэдока
Ridicule Peter Pan
Насмешка Питера Пэна
A se passer du beaume au coeur
Можно обойтись без бомжа в самом сердце
La nostalgie n′est plus l′apanage des baby boomer
Ностальгия больше не является прерогативой бэби-бумеров
Quand cette idée me hante
Когда эта идея преследует меня
Ces derniers me disent
Последние говорят мне
Que leurs années soixante
Что их шестидесятые годы
Sonte un peu nos Eighties
Немного старше наших восьмидесятых
Un peu moins jeune, un peu plus vieux
Немного моложе, немного старше
Tout juste assis entre les deux
Просто сидел между ними
Dans le tumulte stéréo
В стерео шуме
Un peu adulte, un peu ado
Немного взрослый, немного подросток
Entre deux ages, entres deux eaux
Между двумя веками, между двумя водами
Les trentenaires trotinant s'agitent
Несущиеся пумы суетятся
Si la jeunesse est un vilain défaut
Если молодость-отвратительный недостаток
On s′en corrige bien assez vite
Мы исправляем это довольно быстро
Authentique autochtone
Подлинный абориген
A grands coups de \"y'a qu′à\"
С большими ударами "осталось только"
De projets qui raisonnent
Проектов, которые рассуждают
Mais n'aboutiront pas
Но не добьются успеха
Nos utopies bornées
Наши ограниченные утопии
Nos ambitions mort nées
Наши умершие амбиции родились
A sentir le monde venir
Чувствовать, как приближается мир
A se regarder devenir
Смотреть, как они становятся
Un peu moins jeunes, un peu plus vieux
Немного моложе, немного старше
Tout juste assis entre les deux
Просто сидел между ними
Dans le tumulte stéréo
В стерео шуме
Un peu adulte, un peu ado (x2)
Немного взрослый, немного подросток (x2)





Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.