Aldebert - Amoureuse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Amoureuse




Amoureuse
Влюбленная
Sur ton nuage à roulettes du soir au matin,
На своих колесиках с вечера до утра,
Tu sembles traverser les portes.
Ты словно проходишь сквозь двери.
Il n'y a guère que les moines tibétains
Только тибетские монахи,
Pour planer de la sorte.
Могут так парить.
Si par miracle vos coeurs se soudent,
Если чудом ваши сердца сольются,
Vous convolerez tous deux tout doux direction Lourdes.
Вы вдвоем отправитесь в Лурд.
Tout est écrit, tu l'aimes, il t'aime, c'est merveilleux,
Все предрешено, ты любишь его, он любит тебя, это чудесно,
Dans l'évangile selon toi même le ciel est bleu.
В твоем личном евангелии даже небо синее.
Quel est ce truc étrange,
Что это за странная штука,
Qui la change en ange?
Которая превращает тебя в ангела?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Спустившаяся с небес и такая воздушная,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадемуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Пролетает ангел, и пересекает небеса,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Пролетает ангел, я опускаю глаза.
T'as du mal à dormir, ton plafond s'illumine,
Тебе трудно спать, твой потолок светится,
C'est pas facile de s'assoupir sous la chapelle Sixtine.
Нелегко заснуть под Сикстинской капеллой.
Si tu pouvais, ne s'rait ce qu'un seule journée,
Если бы ты могла, хотя бы на один день,
Cesser d'écrire son prénom dans la buée.
Перестать писать его имя на запотевшем стекле.
Tu l'as pris de plein fouet comme on prend une bombe,
Ты попала под удар, как под бомбу,
Dieu veut que ce qui nait sorte de ce qui tombe.
Бог хочет, чтобы то, что рождается, выходило из того, что падает.
Quel est ce coup d'éclair,
Что это за вспышка молнии,
Qui la rend légère?
Которая делает тебя такой легкой?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Спустившаяся с небес и такая воздушная,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадемуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Пролетает ангел, и пересекает небеса,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Пролетает ангел, я опускаю глаза.
Ton bel éphèbe étant partout,
Твой прекрасный юноша повсюду,
Tu jettes l'amour par les f'nêtres.
Ты бросаешь любовь из окон.
On aim'rait se trouver dessous,
Мы хотели бы оказаться внизу,
Juste ramasser les miettes.
Просто собрать крошки.
Combien d'entre nous souhait'raient rayonner d'avantage,
Сколько из нас хотели бы сиять ярче,
Déambuler comme tu le fais le visage dans les nuages,
Бродить, как ты, с лицом в облаках,
Le visage dans les nuages.
С лицом в облаках.
Quel est ce truc idiot,
Что это за глупая штука,
Qui la rend marteau?
Которая тебя так одурманила?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Спустившаяся с небес и такая воздушная,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадемуазель влюблена.
Quel est ce phénomène,
Что это за феномен,
Qui la change en reine?
Который превращает тебя в королеву?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Спустившаяся с небес и такая воздушная,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадемуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Пролетает ангел, и пересекает небеса,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Пролетает ангел, я опускаю глаза.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Пролетает ангел, и пересекает небеса,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Пролетает ангел, я опускаю глаза.





Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.