Текст и перевод песни Aldebert - Amoureuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
ton
nuage
à
roulettes
du
soir
au
matin,
На
своих
колесиках
с
вечера
до
утра,
Tu
sembles
traverser
les
portes.
Ты
словно
проходишь
сквозь
двери.
Il
n'y
a
guère
que
les
moines
tibétains
Только
тибетские
монахи,
Pour
planer
de
la
sorte.
Могут
так
парить.
Si
par
miracle
vos
coeurs
se
soudent,
Если
чудом
ваши
сердца
сольются,
Vous
convolerez
tous
deux
tout
doux
direction
Lourdes.
Вы
вдвоем
отправитесь
в
Лурд.
Tout
est
écrit,
tu
l'aimes,
il
t'aime,
c'est
merveilleux,
Все
предрешено,
ты
любишь
его,
он
любит
тебя,
это
чудесно,
Dans
l'évangile
selon
toi
même
le
ciel
est
bleu.
В
твоем
личном
евангелии
даже
небо
синее.
Quel
est
ce
truc
étrange,
Что
это
за
странная
штука,
Qui
la
change
en
ange?
Которая
превращает
тебя
в
ангела?
Tombée
du
ciel
et
vaporeuse,
Спустившаяся
с
небес
и
такая
воздушная,
Mad'moiselle
est
Amoureuse.
Мадемуазель
влюблена.
Un
ange
passe,
et
traverse
les
cieux,
Пролетает
ангел,
и
пересекает
небеса,
Un
ange
passe,
je
baisse
les
yeux.
Пролетает
ангел,
я
опускаю
глаза.
T'as
du
mal
à
dormir,
ton
plafond
s'illumine,
Тебе
трудно
спать,
твой
потолок
светится,
C'est
pas
facile
de
s'assoupir
sous
la
chapelle
Sixtine.
Нелегко
заснуть
под
Сикстинской
капеллой.
Si
tu
pouvais,
ne
s'rait
ce
qu'un
seule
journée,
Если
бы
ты
могла,
хотя
бы
на
один
день,
Cesser
d'écrire
son
prénom
dans
la
buée.
Перестать
писать
его
имя
на
запотевшем
стекле.
Tu
l'as
pris
de
plein
fouet
comme
on
prend
une
bombe,
Ты
попала
под
удар,
как
под
бомбу,
Dieu
veut
que
ce
qui
nait
sorte
de
ce
qui
tombe.
Бог
хочет,
чтобы
то,
что
рождается,
выходило
из
того,
что
падает.
Quel
est
ce
coup
d'éclair,
Что
это
за
вспышка
молнии,
Qui
la
rend
légère?
Которая
делает
тебя
такой
легкой?
Tombée
du
ciel
et
vaporeuse,
Спустившаяся
с
небес
и
такая
воздушная,
Mad'moiselle
est
Amoureuse.
Мадемуазель
влюблена.
Un
ange
passe,
et
traverse
les
cieux,
Пролетает
ангел,
и
пересекает
небеса,
Un
ange
passe,
je
baisse
les
yeux.
Пролетает
ангел,
я
опускаю
глаза.
Ton
bel
éphèbe
étant
partout,
Твой
прекрасный
юноша
повсюду,
Tu
jettes
l'amour
par
les
f'nêtres.
Ты
бросаешь
любовь
из
окон.
On
aim'rait
se
trouver
dessous,
Мы
хотели
бы
оказаться
внизу,
Juste
ramasser
les
miettes.
Просто
собрать
крошки.
Combien
d'entre
nous
souhait'raient
rayonner
d'avantage,
Сколько
из
нас
хотели
бы
сиять
ярче,
Déambuler
comme
tu
le
fais
le
visage
dans
les
nuages,
Бродить,
как
ты,
с
лицом
в
облаках,
Le
visage
dans
les
nuages.
С
лицом
в
облаках.
Quel
est
ce
truc
idiot,
Что
это
за
глупая
штука,
Qui
la
rend
marteau?
Которая
тебя
так
одурманила?
Tombée
du
ciel
et
vaporeuse,
Спустившаяся
с
небес
и
такая
воздушная,
Mad'moiselle
est
Amoureuse.
Мадемуазель
влюблена.
Quel
est
ce
phénomène,
Что
это
за
феномен,
Qui
la
change
en
reine?
Который
превращает
тебя
в
королеву?
Tombée
du
ciel
et
vaporeuse,
Спустившаяся
с
небес
и
такая
воздушная,
Mad'moiselle
est
Amoureuse.
Мадемуазель
влюблена.
Un
ange
passe,
et
traverse
les
cieux,
Пролетает
ангел,
и
пересекает
небеса,
Un
ange
passe,
je
baisse
les
yeux.
Пролетает
ангел,
я
опускаю
глаза.
Un
ange
passe,
et
traverse
les
cieux,
Пролетает
ангел,
и
пересекает
небеса,
Un
ange
passe,
je
baisse
les
yeux.
Пролетает
ангел,
я
опускаю
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.