Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis soient-ils
Gepredigt sei es
Faut
arrêter
les
dégâts
et
les
plans
sur
la
comète
Wir
müssen
die
Schäden
stoppen
und
die
Luftschlösser
lassen
Regardez
dans
quel
état
vous
nous
laissez
la
planète
Schau,
in
welchem
Zustand
du
uns
den
Planeten
zurücklässt
On
avait
dans
la
vie
d'avant
des
abeilles
sur
nos
desserts
et
des
journées
sans
écrans
Früher
hatten
wir
Bienen
auf
Desserts
und
bildschirmfreie
Tage
Pas
de
plastique
à
la
mer,
de
la
glace,
des
ours
blancs,
de
la
neige
sur
nos
hivers
Kein
Plastik
im
Meer,
Eis,
weiße
Bären,
Schnee
im
Winter
Wherever
we
look
the
farest
the
treats
the
carrel
is
bleached
by
an
endless
sun
Wo
immer
wir
hinsehen,
in
der
Ferne,
sind
Korallen
von
endloser
Sonne
gebleicht
The
ocean's
so
high,
the
jungle
so
quite
is
it
too
late
to
say
that
nature
is
undone?
Der
Ozean
so
hoch,
der
Dschungel
so
still:
Ist
es
zu
spät,
dass
die
Natur
verloren?
Que
s'est-il
passé,
allez
rangeons
nos
mouchoirs
Was
ist
geschehen?
Komm,
pack
die
Taschentücher
weg
Écoutons-nous
la
forêt
pousser
plutôt
que
les
arbres
choire
Hören
wir
den
Wald
wachsen,
statt
Bäume
stürzen
zu
sehen
Quel
manque
de
cervelle
Welch
ein
Hirnmangel
Puisque
l'on
scie
Da
wir
sägen
La
branche
sur
laquelle
Den
Ast,
auf
dem
Faut
arrêter
les
dégâts
et
les
plans
sur
les
comètes
Wir
müssen
die
Schäden
stoppen
und
die
Luftschlösser
lassen
Regardez
dans
quel
état
vous
nous
laissez
la
planète!
Schau,
in
welchem
Zustand
du
uns
den
Planeten
zurücklässt!
Lentement
le
temps
passait
sans
futile
connexion,
parfois
même
on
s'ennuyait
Langsam
verging
die
Zeit
ohne
sinnlose
Verbindung,
manchmal
langweilten
wir
uns
I
hear
the
bell
singing
out,
come
protect
me
if
you
can,
if
you
dare
Ich
höre
die
Glocke
läuten:
Beschütz
mich,
wenn
du
kannst,
wenn
du
wagst
If
we
let
our
heart
speak
louder
(louder)
Wenn
wir
unser
Herz
lauter
sprechen
lassen
(lauter)
And
if
that
voices
get
so
much
stronger
Und
wenn
diese
Stimmen
viel
stärker
werden
We're
not
sitting
down
Wir
sitzen
nicht
We
do
not
accept
Wir
akzeptieren
Faut
arrêter
les
dégâts
et
les
plans
sur
les
comètes
Wir
müssen
die
Schäden
stoppen
und
die
Luftschlösser
lassen
Regardez
dans
quel
état
vous
nous
laissez
la
planète!
Schau,
in
welchem
Zustand
du
uns
den
Planeten
zurücklässt!
Gardons
ce
beau
jardin
fleuri,
la
Terre
est
une
rose
Lasst
uns
den
blühenden
Garten
bewahren,
die
Erde
ist
eine
Rose
Personne
n'est
jamais
trop
petit
pour
faire
bouger
les
choses
Niemand
ist
zu
klein,
um
Dinge
zu
bewegen
Right
here,
right
now
is
where
we
draw
the
line
Genau
hier,
jetzt
ziehen
wir
die
Grenze
The
world
is
waking
up,
and
change
is
coming
whether
you
like
it
or
not
Die
Welt
erwacht,
Wandel
kommt,
ob
du
willst
oder
nicht
We're
not
sitting
down
Wir
sitzen
nicht
mehr
da
Puisque
l'on
scie
Da
wir
sägen
La
branche
sur
laquelle
Den
Ast,
auf
dem
Faut
arrêter
les
dégâts
et
les
plans
sur
les
comètes
Wir
müssen
die
Schäden
stoppen
und
die
Luftschlösser
lassen
Regardez
dans
quel
état
vous
nous
laissez
la
planète!
Schau,
in
welchem
Zustand
du
uns
den
Planeten
zurücklässt!
We
know
what's
wrong
and
right
Wir
wissen,
was
falsch
und
richtig
ist
We
are
still
alive
Wir
leben
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.