Aldebert - C'est comment là-haut? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - C'est comment là-haut?




Si je me réfère à ce qu'on m'avait dit.
Если я имею в виду то, что мне сказали.
Certain vont en enfer et d'autre au paradis.
Некоторые попадают в ад, а другие-в рай.
Ya t-il un vieux barbu couronné de lumière?
Есть ли старый бородатый мужчина, увенчанный светом?
Qui nous attend aux portes et puis qui nous explique,
Кто ждет нас у дверей, а потом объясняет,
Comment c'est arrivé le Big-bang et la terre,
Как произошел Большой взрыв и земля,
Les étoiles, l'amour et la musique...
Звезды, Любовь и музыка...
Si je me réfère à ce que j'avais lu.
Если я имею в виду то, что я читал.
Notre âme se détache, s'élève dans les nues.
Наша душа отрывается, поднимается в обнаженном виде.
J'ai l'icône d'Epinal du grand créateur,
У меня есть икона Эпиналя великого создателя,
Entouré de marmots, joufflus, moitié pigeons,
В окружении Сурков, пухленьких, наполовину голубей,
Une cote d'opale perdue dans les hauteurs,
Опаловый рейтинг, потерянный в высотах,
des âmes en attentes sillonnent l'horizon...
Где души в ожидании бродят по горизонту...
des âmes en attentes sillonnent l'horizon...
Где души в ожидании бродят по горизонту...
Refrain:
Припев:
C'est comment là-haut?
Как там, наверху?
Est ce qu'on est attendu?
Нас ждут?
C'est comment là-haut?
Как там, наверху?
Une chambre avec vu... on a tout entendu... on a tout entendu...
Комната с Вью ... мы все слышали... мы все слышали...
Quelle confession choisir pour le mot de la fin?
Какую исповедь выбрать для заключительного слова?
Une fois revêtu des manteaux de sapins,
Когда-то облаченный в еловые плащи,
Sur quel grand traité doit-on se reposer?
На каком великом договоре мы должны покоиться?
La Bible, le Coran, la Torah qui saura?
Библия, Коран, Тора, Кто знает?
En qui d'autre que moi serais-je réincarné?
В кого, кроме меня, я мог бы перевоплотиться?
En Clotilde, en Laurent ou en chat angora,
На Клотильде, на Лоране или на ангорской кошке,
A quel transcendance? A quel vie successive?
В какой трансцендентности? Какая последующая жизнь?
Aurons nous la chance à l'heure décisive?
Повезет ли нам в решающий час?
De goûter au bonheur d'endosser les costumes,
Вкусить счастье от одобрения костюмов,
D'autres destinés sur des génération,
Другие, предназначенные для поколений,
Dans une vie antérieur ou dans une vie posthume,
В предыдущей жизни или в посмертной жизни,
Serais-je majorette ou bien dresseur de lions?
Буду ли я мажореткой или дрессировщиком львов?
Majorette ou bien dresseur de lions?
Болельщик или дрессировщик львов?
Refrain (x1)
Припев (x1)
Si je me réfère à ce qu'on m'avait dit,
Если я имею в виду то, что мне сказали,
Je suis poussière et finirai ainsi,
Я родился прахом и так и закончу,
Au moment odieux d"penser à l'épitaphe,
В отвратительный момент мысли об эпитафии,
Entre tout ce qu'on a pu lire dans les livres,
Между всем, что мы могли прочитать в книгах,
Le plus fâcheux, le moins cocasse,
Чем злее, тем менее кокетливее,
Serais de mourir d'un manque de savoir vivre...
Было бы умереть от недостатка умения жить...
Mourir d'un manque de savoir vivre...
Умереть от недостатка умения жить...
Refrain (x1)
Припев (x1)
On a tout entendu...
Мы все слышали...
On a tout entendu...
Мы все слышали...





Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.