Aldebert - L'apprenti Dracula (with Mathias Malzieu) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - L'apprenti Dracula (with Mathias Malzieu)




L'apprenti Dracula (with Mathias Malzieu)
Ученик Дракулы (с Матиасом Мальзье)
- Bon alors mon ptit chou là,
- Ну что, мой маленький птенчик,
Qu'est-ce que tu veux faire quand tu seras grand?
Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
- Moi quand je serai grand, je serai un vampire
- Я, когда вырасту, стану вампиром.
- Ah bon? Et c'est une bonne situation ça, vampire?
- Да ну? А это хорошая профессия, вампир?
- Bien-sur papa, mais ça fait un peu peur
- Конечно, папа, но это немного страшно.
J'ai l'antique réputation
У меня древняя репутация
De propager la peur
Сеять страх
Au milieu de la nuit
Посреди ночи.
De fatidiques dispositions
Роковые наклонности,
Un papa fossoyeur
Папа - могильщик,
Une maman chauve-souris
Мама - летучая мышь.
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
Que feras-tu?
Что ты будешь делать?
Mais quelle question
Какой вопрос!
Voyez mes dents, c'est une enseigne
Посмотри на мои зубы, это знак,
Nosferatu en formation
Носферату в процессе обучения.
J'ai ça dans le sang
У меня это в крови,
C'est bien ma veine
Это моя судьба.
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
C'est le cantique à dormir debout
Это колыбельная,
Du clan des croqueurs de cous
Клана кусателей шей.
C'est moi
Это я,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы.
On cherche à planter un pieu dans mon poitrail
Пытаются вбить кол в мою грудь,
C'est le métier qui rentre
Это профессиональный риск,
Comme vous dites
Как вы говорите.
On me débusque à la gousse d'ail
Меня выслеживают с помощью чеснока,
On me déloge à l'eau bénite
Меня выкуривают святой водой.
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
De mes baisers froids dans le cou
От моих холодных поцелуев в шею
Aux pleines lunes de cinéma
До полной луны в кино,
Je fais des trous, des petits trous encore des petits trous
Я делаю дырочки, маленькие дырочки, еще маленькие дырочки,
Je suis le poinçonneur de l'au-delà
Я - компостер загробного мира.
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
C'est le cantique à dormir debout
Это колыбельная
Du candide croqueur de cous
Простодушного кусателя шей.
C'est moi
Это я,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы.
Sur les plages de Transylvanie
На пляжах Трансильвании,
Au dancing des fantômes
На танцах призраков,
Bien à l'abri des crucifix
В безопасности от распятий,
J'irai fêter mon diplôme
Я буду праздновать свой выпускной.
Nous trinquerons entre canines
Мы будем чокаться клыками,
Il n'y a pas de sot métier
Нет плохой профессии.
Dans les calices d'hémoglobine
В чашах с гемоглобином
A l'immortalité
За бессмертие,
A l'immortalité
За бессмертие.
A la lueur des feux follets
При свете блуждающих огней,
Transfusons jusqu'au bout de la nuit
Переливаем до конца ночи.
Vient ma princesse aux cent reflets
Идет моя принцесса со ста отражениями,
Et hantons sous la pluie
И мы бродим под дождем.
C'est le cantique à dormir debout
Это колыбельная
Du clan des croqueurs de cous
Клана кусателей шей.
C'est moi
Это я,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы,
L'apprenti Dracula
Ученик Дракулы.
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
(Sur, sur, y'a toujours pire, dur dur d'être un vampire)
(Конечно, дорогая, всегда бывает хуже, тяжело быть вампиром.)
- Papa je veux boire un coup
- Папа, я хочу пить.
- Encore?
- Еще?
- Ui un tout petit coup
- Да, совсем чуть-чуть.
- Oh tu me fous la trouille. Bon,
- Ох, ты меня пугаешь. Ладно,
Ben un dernier, avant que le jour se lève alors
Ну последний, перед тем как взойдет солнце.





Авторы: aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.