Aldebert - La dame aux camel lights - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - La dame aux camel lights




La dame aux camels lights
Леди с огнями верблюдов
Jette du bout des lèvres des ronds
Бросай с губ круги,
Des auréoles provisoires
Временные ореолы
Qui canonisent les garçons
Которые канонизируют мальчиков
On hésite à s'approcher
Мы не решаемся подойти ближе.
Allant clopin clopant
Идя к клопену, клопан
Mélanger sa fumée
Смешать его дым
Le coeur tambour battant
Сердце стучит по барабану
Atteindre enfin le trône
Достигнуть наконец престола
Comme les rois de jadis
Как когда-то короли
Lui faire l'aumône
Подавать ему милостыню
De baisers factices
Из фиктивных поцелуев
La dame aux camel lights
Леди с верблюжьими огнями
Jette du bout des lèvres des sons
Выбрасывает из уст звуки
Des paraboles passe muraille
Притчи проходят мимо стены
Qui font rougir les garçons
Которые заставляют мальчиков краснеть
Elle impose sur les bouches
Она налагает на рты
Un rictus gêné
Смущенный Риктус
Dès lors que l'on louche
Если вы ковша
Sur son intimité
О своей близости
Combien de nuits encore
Сколько еще ночей
Restera il à fumer
Останется там курить
Pour la voir endormie
Чтобы увидеть ее спящей
Serrrée à mes cotés
Зажатая рядом со мной
Marguerite
Маргарита
Serre entre ses doigts
Сжимает между пальцами
Marguerite
Маргарита
Un autre que moi
Еще один, кроме меня.
La dame aux Camels Light
Леди с верблюжьим светом
Jette du bout des lèvres des sorts
Произноси заклинания из уст в уста
Des sortilèges invisibles
Невидимые заклинания
Qui pénètrent âme et le corps
Которые проникают в душу и тело
Unissant le caprice
Объединяя прихоть
À la bienfaisance
На благотворительность
Je me hisse et me lance
Я поднимаюсь и бросаюсь
À l'assaut des critiques
Под натиском критиков
En tenant dans mon dos
Держась за мою спину
Un bouquet de fleurs blanches
Букет белых цветов
J'ai l'air un peu idiot
Я выгляжу немного глупо
Des charmeurs du dimanche
Воскресные заклинатели
Marguerite
Маргарита
Serre entre ses doigts
Сжимает между пальцами
Marguerite
Маргарита
Un autre que moi
Еще один, кроме меня.
J'aimerais lui crier
Мне бы хотелось крикнуть ему.
Que je suis un tout seul
Что я совсем один
Timide et prisonnier
Застенчивый и пленник
Que je porte le deuil
Что я ношу траур
De ne pouvoir lui parler
Что я не могу с ним поговорить.
Ne se rendant pas compte
Не понимая,
Qu'elle nuit à ma santé
Пусть она повредит моему здоровью
Quand elle ouvre l'école
Когда она открывает школу
Du crime passionnel
Преступления на почве страсти
En restant comme une folle
Оставаясь как сумасшедшая
À battre la semelle
Бить подошвой
Je la voit qui s'allume
Я вижу, как она загорается.
Une autre cigarette
Еще одна сигарета
Et c'est moi qu'elle consume
И она потребляет меня.
Une de trop une de trop...
Одна слишком много, одна слишком много...
La dame aux Camels Light
Леди с верблюжьим светом
Jette du bout des lèvres des signes
Бросай знаки с уст в уста
Si le coeur t'en dit
Если сердце скажет тебе об этом
Tu peux venir toi aussi
Ты тоже можешь прийти.
T'asseoir ici
Посиди здесь.
Je regarde derrière moi
Я оглядываюсь назад.
A qui parle-t-elle?
С кем она разговаривает?
Je me montre du doigt
Я показываю на себя пальцем
M'installe à côté d'elle
Я сажусь рядом с ней.
En partageant son cercle
Разделяя свой круг
Et ses ronds de fumée
И его клубы дыма
Dessinent en l'air des coeurs
Рисуют в воздухе сердца
Je m'retiens d'espérer
Я сдерживаюсь от надежды
Marguerite
Маргарита
Serre entre ses doigts
Сжимает между пальцами
Marguerite
Маргарита
Un bouquet de camélias
Букет камелий
Marguerite
Маргарита
Me serre entre ses bras
Сжимает меня в своих объятиях
Marguerite
Маргарита
Me voilà lauréat
Вот я и стал лауреатом





Авторы: Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.