Aldebert - La maison monde (Avec Jacob Desvarieux, Jocelyne Béroard, Les yeux noirs & Zola Tempo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - La maison monde (Avec Jacob Desvarieux, Jocelyne Béroard, Les yeux noirs & Zola Tempo)




La maison monde (Avec Jacob Desvarieux, Jocelyne Béroard, Les yeux noirs & Zola Tempo)
The World House (With Jacob Desvarieux, Jocelyne Béroard, Les yeux noirs & Zola Tempo)
J'ai besoin de voir le monde bouger moi
I need to see the world move, my dear
J'ai envie d'avoir des choses à chanter
I want to have things to sing about
J'ai besoin de voir de vrais gens jouer moi
I need to see real people play, my love
J'ai envie de croire, rire ou bien pleurer
I want to believe, laugh, or even cry
Dans la maison monde, dans la maison monde
In the world house, in the world house
Moi qui raffole d'épopée j'ai beau mettre des échasses
I who adore epic tales, even on stilts I stand tall
Entre l'école et la télé je ne voyage pas des masses
Between school and TV, I don't travel much at all
Mais notre cage d'escalier cache un petit bout de monde
But our stairwell hides a little piece of the world
Sur chacun de ses paliers les origines se confondent
On each of its landings, origins intertwine and unfurl
Alors je monte au premier étage chez mes voisins créoles
So I climb to the first floor, to my Creole neighbors' door
Moi qui aime les voyages enfin je décolle
I, who love journeys, finally take off and soar
Gadé soley-la kléré déyè lapli
Gadé soley-la kléré déyè lapli
Nous sa tjenbé'y an fon tjè-nou
Nous sa tjenbé'y an fon tjè-nou
Latè-a piti, nou tout la pli piti
Latè-a piti, nou tout la pli piti
Nou ka grandi épi lanmou
Nou ka grandi épi lanmou
Si lavi pas maché
If life doesn't move
fodré ou pousé'y
You have to push it, it's true
Moi qui rêvais de faire le tour de la Terre en chanson
I who dreamed of circling the Earth in song
Aujourd'hui je pars en croisière sans quitter mes chaussons
Today I embark on a cruise without leaving my slippers on
Ecoute les rires, les sons, les clameurs qui grondent
Listen to the laughter, the sounds, the clamor that resounds
C'est une invitation à entrer dans la ronde
It's an invitation to join the merry-go-round
Alors je monte au deuxième étage chez mes voisins tziganes
So I climb to the second floor, to my gypsy neighbors' floor
Moi qui aime les voyages, je suis leur plus grand fan
I, who love journeys, am their biggest fan, that's for sure
Ihr darf zeiene, der weilt tanz'n, Ihr
Ihr darf zeiene, der weilt tanz'n, Ihr
Ihr vill oub'n, epess tzei zingen
Ihr vill oub'n, epess tzei zingen
Ihr darf zeiene, rhirtike menchen spilen, Ihr
Ihr darf zeiene, rhirtike menchen spilen, Ihr
Ihr vill gleïb'n, lachen o veinen
Ihr vill gleïb'n, lachen o veinen
In der welt haim
In der welt haim
In der welt haim
In der welt haim
De Paris à Fort-de-France, de Varsovie à Kinshasa,
From Paris to Fort-de-France, from Warsaw to Kinshasa,
On se rie des distances, la musique c'est comme ça
We laugh at distances, that's how music is, you see, my dear
Alors je monte au troisième étage et débarque au Congo
So I climb to the third floor and arrive in the Congo
Moi qui aime les voyages j'entre tout de go
I, who love journeys, enter right in, don't you know
Na lingi na
Na lingi na
Mona mokili ekeyi liboso eh
Mona mokili ekeyi liboso eh
Ngai oh
Ngai oh
Mpe naza na posa
Mpe naza na posa
Ya kozuwa makambo ya koyemba
Ya kozuwa makambo ya koyemba
Na mona bato ya solo solo bazali kosakana
Na mona bato ya solo solo bazali kosakana
He ngai oh
He ngai oh
Nazala na elikia na seka to mpe na lela
Nazala na elikia na seka to mpe na lela
Ndako oyo nde mokili, ngai naweyi oh
Ndako oyo nde mokili, ngai naweyi oh
Ndako oyo nde mokili, mama he
Ndako oyo nde mokili, mama he
Si on agrandit la maison en ajoutant des étages
If we expand the house by adding floors above
Si on agrandit la chanson, on prolonge le voyage
If we expand the song, we extend the journey of love
J'ai besoin de voir le monde bouger moi
I need to see the world move, my dear
J'ai envie d'avoir des choses à chanter
I want to have things to sing about
J'ai besoin de voir de vrais gens jouer moi
I need to see real people play, my love
J'ai envie de croire, rire ou bien pleurer
I want to believe, laugh, or even cry
Dans la maison monde, dans la maison monde
In the world house, in the world house
Dans la maison monde, dans la maison monde
In the world house, in the world house
Dans la maison monde
In the world house





Авторы: Guillaume Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.