Текст и перевод песни Aldebert - La vie c'est quoi ? (with Malou)
C'est
quoi
la
musique
Что
такое
музыка
C'est
du
son
qui
se
parfume
Это
звук,
который
пахнет
C'est
quoi
l'émotion
Что
такое
эмоции
C'est
l'âme
qui
s'allume
Это
душа,
которая
загорается
C'est
quoi
un
compliment
Что
за
комплимент
Un
baiser
invisble
Невидимый
поцелуй
Du
passé
comestible
Из
съедобного
прошлого
C'est
quoi
l'insouciance
Что
за
беспечность
C'est
du
temps
que
l'on
sème
Это
время,
которое
мы
сеем
C'est
quoi
le
bon
temps
Что
такое
хорошая
погода
C'est
ta
main
dans
la
mienne
Это
твоя
рука
в
моей.
C'est
quoi
l'enthousiasme
Что
за
энтузиазм
C'est
des
rêves
qui
militent
Это
мечты,
которые
воюют
Et
la
bienveillance
И
доброжелательность
Les
anges
qui
s'invitent
Ангелы,
приглашающие
друг
друга
Et
c'est
quoi
l'espoir
А
что
такое
надежда
Du
bonheur
qui
attend
От
счастья,
которое
ждет
Et
un
arc-en-ciel
И
Радуга
Un
monument
au
vivant
Памятник
живому
C'est
quoi
grandir
Что
расти
C'est
fabriquer
des
premières
fois
Это
первый
раз.
Et
c'est
quoi
l'enfance
А
что
такое
детство
De
la
tendresse
en
pyjama
Нежность
в
пижаме
Mais
dis,
papa
Но
скажи,
папа.
La
vie
c'est
quoi
Жизнь-это
что
Petite,
tu
vois
Маленькая,
видишь
ли.
La
vie,
c'est
un
peu
de
tout
ça,
mais
surtout
c'est
toi
Жизнь
- это
немного,
но
в
основном
это
ты
C'est
quoi
le
remord
Что
такое
угрызения
совести
C'est
un
fantôme
qui
flâne
Это
призрак,
который
бродит
Les
envies
qui
se
fânent
Зависть,
которая
злится
C'est
quoi
l'essentiel
Что
главное
C'est
de
toujours
y
croire
Это
всегда
верить
в
это
Et
un
souvenir
И
воспоминание
Un
dessin
sur
la
mémoire
Рисунок
на
память
C'est
quoi
un
sourire
Что
за
улыбка
C'est
du
vent
dans
les
voiles
Это
ветер
в
парусах
Une
épuisette
à
étoiles
Звездный
сачок
C'est
quoi
l'indifférence
Что
такое
равнодушие
C'est
la
vie
sans
les
couleurs
Это
жизнь
без
цветов
Et
c'est
quoi
le
racisme
А
что
такое
расизм
Une
infirmité
du
cœur
Немощь
сердца
C'est
quoi
l'amitié
Что
такое
дружба
C'est
une
île
au
trésor
Это
Остров
сокровищ
Et
l'école
buissonnière
И
бушующая
школа
Un
croche
patte
à
Pythagore
- Крикнул
Пифагор.
C'est
quoi
la
sagesse
Что
такое
мудрость
C'est
Tintin
au
Tibet
Это
Тинтин
в
Тибете
Et
c'est
quoi
le
bonheur
А
что
такое
счастье
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Mais
dis,
papa
Но
скажи,
папа.
La
vie
c'est
quoi
Жизнь-это
что
Petite,
tu
vois
Маленькая,
видишь
ли.
La
vie,
c'est
un
peu
de
tout
ça,
mais
surtout
c'est
toi
Жизнь
- это
немного,
но
в
основном
это
ты
Dans
tes
histoires,
dans
tes
délire
В
твоих
рассказах,
в
твоих
Бредах
Dans
la
fanfare
de
tes
fous
rires
В
фанфарах
твоих
хохочущих
La
vie
est
là,
la
vie
est
là
Жизнь
есть,
жизнь
есть
Dans
notre
armoire
à
souvenirs
В
нашем
сувенирном
шкафу
Dans
l'espoir
de
te
voir
vieillir
В
надежде
увидеть,
как
ты
стареешь
La
vie
est
là,
la
vie
est
là
Жизнь
есть,
жизнь
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.