Aldebert - Le Manège (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Le Manège (live)




Le Manège (live)
The Carousel (live)
J′ai un goût bizarre dans la bouche,
I have a strange taste in my mouth,
Comme un lendemain d'fête permanent.
Like a permanent hangover.
A vouloir vivre en "Sainte-n′y-touche"
Trying to live in a "Don't touch me" bubble
On s'emmerde profondément.
We bore ourselves to death.
Qu'on m′assomme et qu′on m'abandonne,
Hit me over the head and leave me out in the cold,
J′aimerais revenir en arrière,
I wish I could go back in time,
les guitares résonnent,
To where the guitars resonated,
Et l'désir exagère
And desire was amplified
- Oh exagère
- Oh, amplified
Ces filles au regard "étincelle",
Those girls with their "sparkling" eyes,
Quand j′les revois aujourd'hui qui
When I see them today, they
Ressemblent aux bigotes de Brel,
Look like Brel's bigots,
Qui se vouvoient et se maquillent,
Who use formal language and wear makeup,
Je me souviens de ces années,
I remember those years,
l′on se riait des sermons,
When we laughed at sermons,
Des p'tits princes placides et placés,
The placid and placed princes,
"S'te plaît dessine-moi un mouton"
"Draw me a sheep, please."
- Oh dessine-moi un mouton
- Oh, draw me a sheep
J′ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housekeeping in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow a less mundane one,
Celui du manège à chansons.
That of the carousel of songs.
Pas facile de trouver la combine,
Not easy to find the combination,
Avec au pieds des chaînes,
With chains around your feet,
Mais dans l′art de courber l'échine,
But in the art of bending over backwards,
Certains sont passés capitaines.
Some have become captains.
J′ai inventé un instrument,
I invented an instrument,
C'est la machine à regretter,
It's the regret machine,
Elle vous fait voyager dans l′temps,
It makes you travel back in time,
Vous montre qu'y faudra pas s′louper.
Shows you that you shouldn't let opportunities slip by.
J'ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housekeeping in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow a less mundane one,
Celui du manège à chansons
That of the carousel of songs
Une idée bizarre m'envahit
A bizarre idea came to me
Qui m′a fait sortir du coma
That brought me out of my coma
Se construire une nouvelle vie
To build a new life for myself
Sans routine et sans agenda
Without routine and without an agenda
Eviter à tout prix les pièges
To avoid at all costs the traps
Des habitudes et des traditions
Of habits and traditions
En offrant un tour de manège
By offering a carousel ride
Qui j′espère n'tourn′ra pas en rond
That I hope won't go round in circles
Qui j'espère
That I hope
Qui j′espère
That I hope
Qui j'espère ne tourn′ra pas en rond
That I hope it won't go round in circles
J'ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housekeeping in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow a less mundane one,
Celui du manège à chansons.
That of the carousel of songs.
{X2}
{X2}





Авторы: guillaume aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.