Aldebert - Les amoureux (with Claire Keim) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Les amoureux (with Claire Keim)




Les amoureux (with Claire Keim)
The Lovers (with Claire Keim)
Souvent à l′école
Often at school
On se moque de nous
They make fun of us
Les enfants rigolent
The children laugh
Ce sont des jaloux
They are jealous
Ma princesse a osé
My princess dared
Quelle bien jolie scène
What a pretty scene
Elle a déposé
She placed
Sa main dans la mienne
Her hand in mine
Nous faisons le mur
We're breaking the rules
Ce n'est pas de tout repos
It's not easy
Je suis sans armure
I'm without armor
Elle est sans château
She's without a castle
Souvent dans la rue
Often in the street
On nous montre du doigt
They point at us
Les gens sont bourrus
People are rude
Mais les gens sont comme ça
But that's just how people are
Tout ça parce que tous les deux
All because the two of us
Nous oublions d′être sages
Forget to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we climb over the clouds
Nous avons fugué
We have run away
Entre deux paragraphes
Between two paragraphs
Nous avons largué
We have dropped
Les leçons d'orthographe
The spelling lessons
Tout par-dessus bord
Overboard
Les dictées les problèmes
The dictations, the problems
On est tombé d'accord
We agreed
Pour se dire je t′aime
To say I love you
Ici les oiseaux
Here the birds
Sont dans la confidence
Are in on the secret
Quand on est en haut
When we are up high
Plus rien n′a d'importance
Nothing else matters
Au premier baiser
At the first kiss
Plus rien ne bouge
Nothing moves
J′ai senti passer
I felt my cheeks turn
Mes joues de rose à rouge
From pink to red
Tout ça parce que tous les deux
All because the two of us
Nous oublions d'être sages
Forget to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we climb over the clouds
Selon les vents si ça nous sonne
Depending on the wind
Quand nous serons de grandes personnes
When we are grown up
Nous redescendrons sur Terre
We will come back down to Earth
Et quand les archers sauront viser
And when the archers learn to aim
Le coeur de tous les écoliers
The hearts of all the schoolchildren
Nous viendrons vous chanter ces vers
We will come to sing these lines to you
Levez bien la tête
Lift up your heads
Ouvrez grand les yeux
Open your eyes wide
Vous verrez peut-être
You might see
Les enfants amoureux
The children in love
Flirter sur les stratus
Flirting on the stratus clouds
Quelle sensation étrange
What a strange feeling
Flâner sur les nimbus
Strolling on the nimbus clouds
Deux apprentis anges
Two apprentice angels
Tout ça parce que tous les deux
All because the two of us
Nous oublions d′être sages
Forget to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we climb over the clouds
Nous oublions d'être sages
We forget to be wise
Et nous enjambons les nuages
And we climb over the clouds






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.