Текст и перевод песни Aldebert - Les amoureux (with Claire Keim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amoureux (with Claire Keim)
The Lovers (with Claire Keim)
Souvent
à
l′école
Often
at
school
On
se
moque
de
nous
They
make
fun
of
us
Les
enfants
rigolent
The
children
laugh
Ce
sont
des
jaloux
They
are
jealous
Ma
princesse
a
osé
My
princess
dared
Quelle
bien
jolie
scène
What
a
pretty
scene
Sa
main
dans
la
mienne
Her
hand
in
mine
Nous
faisons
le
mur
We're
breaking
the
rules
Ce
n'est
pas
de
tout
repos
It's
not
easy
Je
suis
sans
armure
I'm
without
armor
Elle
est
sans
château
She's
without
a
castle
Souvent
dans
la
rue
Often
in
the
street
On
nous
montre
du
doigt
They
point
at
us
Les
gens
sont
bourrus
People
are
rude
Mais
les
gens
sont
comme
ça
But
that's
just
how
people
are
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
because
the
two
of
us
Nous
oublions
d′être
sages
Forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
climb
over
the
clouds
Nous
avons
fugué
We
have
run
away
Entre
deux
paragraphes
Between
two
paragraphs
Nous
avons
largué
We
have
dropped
Les
leçons
d'orthographe
The
spelling
lessons
Tout
par-dessus
bord
Overboard
Les
dictées
les
problèmes
The
dictations,
the
problems
On
est
tombé
d'accord
We
agreed
Pour
se
dire
je
t′aime
To
say
I
love
you
Ici
les
oiseaux
Here
the
birds
Sont
dans
la
confidence
Are
in
on
the
secret
Quand
on
est
en
haut
When
we
are
up
high
Plus
rien
n′a
d'importance
Nothing
else
matters
Au
premier
baiser
At
the
first
kiss
Plus
rien
ne
bouge
Nothing
moves
J′ai
senti
passer
I
felt
my
cheeks
turn
Mes
joues
de
rose
à
rouge
From
pink
to
red
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
because
the
two
of
us
Nous
oublions
d'être
sages
Forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
climb
over
the
clouds
Selon
les
vents
si
ça
nous
sonne
Depending
on
the
wind
Quand
nous
serons
de
grandes
personnes
When
we
are
grown
up
Nous
redescendrons
sur
Terre
We
will
come
back
down
to
Earth
Et
quand
les
archers
sauront
viser
And
when
the
archers
learn
to
aim
Le
coeur
de
tous
les
écoliers
The
hearts
of
all
the
schoolchildren
Nous
viendrons
vous
chanter
ces
vers
We
will
come
to
sing
these
lines
to
you
Levez
bien
la
tête
Lift
up
your
heads
Ouvrez
grand
les
yeux
Open
your
eyes
wide
Vous
verrez
peut-être
You
might
see
Les
enfants
amoureux
The
children
in
love
Flirter
sur
les
stratus
Flirting
on
the
stratus
clouds
Quelle
sensation
étrange
What
a
strange
feeling
Flâner
sur
les
nimbus
Strolling
on
the
nimbus
clouds
Deux
apprentis
anges
Two
apprentice
angels
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
because
the
two
of
us
Nous
oublions
d′être
sages
Forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
climb
over
the
clouds
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
climb
over
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.