Aldebert - Les larmes de crocodile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Les larmes de crocodile




Les larmes de crocodile
Crocodile Tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
C′est moi le héro je dessine, une idyllique entente à deux
I'm the hero I draw, an idyllic understanding for two
Un peu boureau, un peu victime
A bit of a tormentor, a bit of a victim
Émancipé, aimant si peu
Emancipated, loving so little
Mon coeur comme guet apens
My heart like an ambush
Dans une boite de Pandore
In a Pandora's box
C'est moi l′apprenti Peter Pan
I'm the apprentice Peter Pan
Qui t'écris transi du Mordor
Who writes to you from the depths of Mordor
L'étoffe des héros paraît-il
The stuff of heroes it seems
N′est qu′un vieux tissu de mensonge
Is but an old fabric of lies
Il tombe de mon nez qui s'allonge
It falls from my nose that grows longer
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Si d′aventure tu m'aimes comme
If perchance you love me like
Les supers-héros que j′esquisse
The superheroes I sketch
Et si le temps prête sa gomme
And if time lends its eraser
Je suis ton trente-deuxième Ulysse
I am your thirty-second Ulysses
Est-ce que tu restes si je détiens
Will you stay if I hold
Les clefs d'un mélo romantique
The keys to a romantic melody
Avec étreinte en 5.1
With a 5.1 embrace
Et happy end au générique
And a happy ending in the credits
L′étoffe des héros paraît-il
The stuff of heroes it seems
N'est qu'un vieux tissu de mensonge
Is but an old fabric of lies
Il tombe de mon nez qui s′allonge
It falls from my nose that grows longer
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
N′y voit rien de salutaire en vie normale j'ai des lacunes
Don't see anything salutary in it in normal life I have shortcomings
Quand il faut garder les pieds sur terre je ne regarde que la lune
When I have to keep my feet on the ground, I only look at the moon
Je ne regarde que la lune
I only look at the moon
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Tout seul au milieu du décor
All alone in the middle of the scenery
J′enlève le masque et me révèle
I take off the mask and reveal myself
Sache que je dessine encore
Know that I am still drawing
Alice au pays des Marvels
Alice in Marvel Land
L'étoffe des héros paraît-il
The stuff of heroes it seems
N′est qu'un vieux tissu de mensonge
Is but an old fabric of lies
Il tombe de mon nez qui s′allonge
It falls from my nose that grows longer
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears
Quelques larmes de crocodile
A few crocodile tears





Авторы: guillaume aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.