Aldebert - Les amis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Les amis




Les amis
Friends
Quelque chose les retient malgré les différences
There is something holding them together, despite their differences
Quelque chose de commun peut-être dans l'enfance
Maybe something in common from their childhood
Les sujets interdits, les casseroles bien planquées
Forbidden topics, well-hidden secrets
Les p'tits soucis, les fou rires embusqués
Small worries, hidden laughter
Ceux qui se connaissent depuis les bancs du collège
Those who have known each other since their school days
Depuis le Rubik's cube et les pantalons neige
Since the Rubik's cube and snow pants
Les souvenirs en escalier se dessinent et prennent la pose
Staircase memories take shape and strike a pose
Plus besoin de parler pour se dire les choses
No need to speak to tell each other things
Un ami c'est quelqu'un
A friend is someone
Quelqu'un qui vous connaît bien
Someone who knows you well
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway
De vacances en partages, de naissances en mariages
From shared vacations to births to weddings
Qu'ils ont être sages pour avoir tant d'images
They must have been good to have so many pictures
Les galères de Mélanie, les coups de foudre de Clément
Melanie's misfortunes, Clement's love at first sight
De toutes les familles celle qu'on choisit vraiment
Of all the families, the one we really choose
Quelque chose de fragile malgré les apparences
Something fragile despite appearances
On trouve de l'argile derrière la faïence
We find clay behind the earthenware
Lorsqu'ils tirent leur révérence, délaissent leur presque jumeau
When they bow out, leave their almost twin
Bien souvent l'absence est le plus grand des maux
Quite often, absence is the greatest of evils
Un ami c'est quelqu'un
A friend is someone
Quelqu'un qui vous connaît bien
Someone who knows you well
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway
Pour ces négociés moments de chance
For these precious moments of luck
Pour ces sentiments à échéance
For these feelings that come due
À nos amis précieux
To our precious friends
À nos fourmis dans les yeux
To our ants in the eyes
Et qui vous aiment quand même
And who love you anyway
Et qui vous aiment quand même
And who love you anyway
Un ami c'est quelqu'un
A friend is someone
Quelqu'un qui vous connaît bien
Someone who knows you well
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway
Et qui vous aime quand même
And who loves you anyway





Авторы: Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.