Текст и перевод песни Aldebert - Les amoureux (avec Claire Keim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amoureux (avec Claire Keim)
Влюблённые (с Клэр Кейм)
Souvent
a
l'école,
on
se
moque
de
nous
Часто
в
школе
над
нами
смеются,
Les
enfants
rigolent,
ce
sont
des
jaloux
Детишки
хихикают,
завидуют,
Ma
princesse
a
osé,
quelle
bien
jolie
scène
Моя
принцесса
осмелилась,
какая
прекрасная
сцена,
Elle
a
déposé
sa
main
dans
la
mienne
Она
вложила
свою
руку
в
мою.
Nous
faisons
le
mur,
ce
n'est
pas
de
tout
repos
Мы
сбегаем
с
уроков,
это
не
так-то
просто,
Je
suis
sans
armure,
elle
est
sans
château
Я
без
доспехов,
ты
без
замка.
Souvent
dans
la
rue,
on
nous
montre
du
doigt
Часто
на
улице
на
нас
показывают
пальцем,
Les
gens
sont
bourrus,
mais
les
gens
sont
comme
ça
Люди
грубы,
но
люди
такие.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux,
nous
oublions
d'être
sages
Всё
потому,
что
мы
оба
забываем
быть
благоразумными,
On
est
amoureux,
et
nous
enjambons
les
nuages!
Мы
влюблены,
и
мы
шагаем
по
облакам!
Nous
avons
fugué
entre
deux
paragraphes
Мы
сбежали
между
двумя
абзацами,
Nous
avons
largué
les
leçons
d'orthographe
Мы
бросили
уроки
орфографии,
Tout
par
dessus
bord,
les
dictées,
les
problèmes
За
борт
всё
– диктанты,
задачи,
On
est
tombé
d'accord,
pour
se
dire
je
t'aime.
Мы
пришли
к
согласию,
чтобы
сказать
друг
другу:
"Я
люблю
тебя".
Ici
les
oiseaux
sont
dans
la
confidence
Здесь
птицы
в
курсе
всего,
Quand
on
est
en
haut,
plus
rien
n'a
d'importance
Когда
мы
наверху,
ничто
не
имеет
значения.
Au
premier
baiser,
plus
rien
ne
bouge
При
первом
поцелуе
всё
замерло,
J'ai
senti
passer,
mes
joues
de
roses
à
rouges
Я
почувствовал,
как
мои
щёки
из
розовых
стали
красными.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux,
nous
oublions
d'être
sages
Всё
потому,
что
мы
оба
забываем
быть
благоразумными,
On
est
amoureux,
et
nous
enjambons
les
nuages!
Мы
влюблены,
и
мы
шагаем
по
облакам!
Selon
les
vents,
si
ça
nous
sonne
Если
нам
это
подходит,
в
зависимости
от
ветра,
Quand
nous
serons
de
grandes
personnes
Когда
мы
станем
взрослыми,
Nous
redescendrons
sur
Terre
Мы
вернёмся
на
Землю.
Et
quand
les
archers
auront
des
ailes
И
когда
у
лучников
появятся
крылья,
Le
cœur
de
tout
les
écoliers
В
сердцах
всех
школьников
Nous
viendrons
vous
chanter
ces
vers
Мы
споём
вам
эти
стихи.
Levez
bien
la
tête!
Ouvrez
grand
les
yeux!
Поднимите
головы!
Откройте
глаза!
Vous
verrez
peut
être
les
enfants
amoureux.
Вы,
возможно,
увидите
влюблённых
детей.
Fleurter
sur
les
stratus,
quelle
sensation
étrange.
Флиртовать
на
перистых
облаках,
какое
странное
ощущение.
Flâner
sur
les
nimbus,
deux
apprentis-anges.
Прогуливаться
по
кучевым
облакам,
два
ангела-ученика.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux,
nous
oublions
d'être
sages
Всё
потому,
что
мы
оба
забываем
быть
благоразумными,
On
est
amoureux,
et
nous
enjambons
les
nuages!
Мы
влюблены,
и
мы
шагаем
по
облакам!
Nous
oublions
d'être
sages,
et
nous
enjambons
les
nuages.
Мы
забываем
быть
благоразумными,
и
мы
шагаем
по
облакам.
Nous
oublions
d'être
sages,
et
nous
enjambons
les
nuages!
Мы
забываем
быть
благоразумными,
и
мы
шагаем
по
облакам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: guillaume aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.