Текст и перевод песни Aldebert - Les amoureux (Live)
Les amoureux (Live)
Lovers (Live)
Souvent
à
l'école,
on
se
moque
de
nous
At
school,
we're
often
mocked
Les
enfants
rigolent,
ce
sont
des
jaloux
The
kids
laugh
at
us,
they're
jealous
Ma
princesse
a
osé,
quelle
bien
jolie
scène
My
princess
dared,
what
a
pretty
scene
Elle
a
déposé
sa
main
dans
la
mienne
She
put
her
hand
in
mine
Nous
faisons
le
mur,
ce
n'est
pas
de
tout
repos
We
walk
the
wall,
it's
not
easy
Je
suis
sans
armure,
elle
est
sans
château
I
am
without
armor,
she
is
without
a
castle
Souvent
dans
la
rue,
on
nous
montre
du
doigt
In
the
street,
we're
often
pointed
at
Les
gens
sont
bourrus,
mais
les
gens
sont
comme
ça
People
are
grumpy,
but
that's
the
way
people
are
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
this
because
the
both
of
us
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
step
over
the
clouds
Nous
avons
fugué
entre
deux
paragraphes
We
escaped
between
two
paragraphs
Nous
avons
largué
les
leçons
d'orthographe
We
dropped
the
spelling
and
grammar
lessons
Tout
par-dessus
bord,
les
dictées,
les
problèmes
Everything
overboard,
dictations,
problems
On
est
tombés
d'accord
pour
se
dire
"je
t'aime"
We
agreed
to
say
"I
love
you"
Ici
les
oiseaux
sont
dans
la
confidence
Here
the
birds
are
in
on
it
Quand
on
est
en
haut
plus
rien
n'a
d'importance
When
you're
up
high,
nothing
matters
anymore
Au
premier
baiser
plus
rien
ne
bouge
At
the
first
kiss,
nothing
moves
J'ai
senti
passer
mes
joues
de
rose
à
rouge
I
felt
my
cheeks
turn
from
pink
to
red
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
this
because
the
both
of
us
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
step
over
the
clouds
Selon
les
vents,
si
ça
nous
sonne
Depending
on
the
wind,
if
it
strikes
us
Quand
nous
serons
de
grandes
personnes
When
we
are
grown-ups
Nous
redescendrons
sur
terre
We
will
come
back
down
to
earth
Et
quand
les
archers
sauront
viser
And
when
the
archers
learn
to
aim
Le
cœur
de
tous
les
écoliers
The
hearts
of
all
schoolchildren
Nous
viendrons
vous
chanter
ces
vers:
We
will
come
to
sing
you
these
verses:
Levez
bien
la
tête,
ouvrez
grand
les
yeux
Keep
your
heads
up,
open
your
eyes
wide
Vous
verrez
peut-être
les
enfants
amoureux
You
may
see
the
children
in
love
Flirter
sur
les
stratus,
quelle
sensation
étrange
Flirting
on
the
stratus,
what
a
strange
sensation
Flâner
sur
les
nimbus
Strolling
on
the
nimbus
Deux
apprentis
anges
Two
apprentice
angels
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
All
this
because
the
both
of
us
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
On
est
amoureux
We
are
in
love
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
step
over
the
clouds
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
step
over
the
clouds
Nous
oublions
d'être
sages
We
forget
to
be
wise
Et
nous
enjambons
les
nuages
And
we
step
over
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.