Текст и перевод песни Aldebert - Les bulles de savon
Les bulles de savon
Soap Bubbles
Elle
fait
des
bulles
de
savon
She
blows
soap
bubbles
Des
mots
qui
lavent
à
l'intérieur
Words
that
cleanse
within
D'un
geste,
d'un
souffle,
c'est
selon
With
a
gesture,
a
breath,
depending
on
Le
ménage
en
apesanteur
Weightless
cleaning
Quand
le
moral
chute
à
zéro
When
the
morale
falls
to
zero
D'une
parole
parachute
placebo
From
a
parachuting
placebo
word
Elle
fait
des
bulles
de
savon
She
blows
soap
bubbles
Telle
une
anzyme
chassant
le
spleen
Like
an
enzyme
chasing
away
the
spleen
Quand
le
coeur
lourd
touche
le
fond
When
a
heavy
heart
hits
rock
bottom
Un
antidote
en
zeppeline
An
antidote
in
a
zeppelin
Quand
rien
en
va,
que
tout
est
moche
When
nothing
goes
right,
when
everything
is
ugly
C'est
à
sa
voix
que
l'on
s'accroche
It
is
to
her
voice
that
we
cling
Sonder
les
âmes
alentour
Searching
through
the
souls
around
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Combler
le
manque
d'amour
Filling
the
lack
of
love
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Comme
les
autres
Like
the
others
Elle
fait
des
bulles
de
savon
She
blows
soap
bubbles
Qui
viennent
se
poser
doucement
That
come
and
gently
land
Des
brides
de
bonheur
en
ballon
Pieces
of
happiness
in
a
balloon
Elle
dit
le
bon
vieux
temps
c'est
maintenant
She
says
the
good
old
days
are
now
Elle
fait
des
bulles
de
savon
She
blows
soap
bubbles
Quand
nors
ardeurs
émoussées
When
our
dulled
ardors
Par
le
bruit
de
la
passion
By
the
noise
of
passion
Elle
se
change
en
panacée
She
turns
into
a
panacea
Quand
la
vie
se
fait
d'upercut
When
life
becomes
an
uppercut
Alors
la
magie
s'exécute
Then
the
magic
happens
Sonder
les
âmes
alentour
Searching
through
the
souls
around
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Combler
le
manque
d'amour
Filling
the
lack
of
love
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Quand
nos
anges
gardiens
When
our
guardian
angels
Se
montrent
un
peu
plus
solidaires
Show
themselves
a
little
more
in
solidarity
Elle
souffle
dans
ses
mains
She
breathes
into
her
hands
Passe
de
l'ombre
à
la
lumière
Moves
from
shadow
to
light
Sonder
les
âmes
alentour
Searching
through
the
souls
around
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Combler
le
manque
d'amour
Filling
the
lack
of
love
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Tout
le
monde
est
comme
les
autres
Everyone
is
like
the
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Albert Darlot, Guillaume Aldebert, Thomas Nicol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.