Aldebert - Les bulles de savon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Les bulles de savon




Les bulles de savon
Soap Bubbles
Elle fait des bulles de savon
She blows soap bubbles
Des mots qui lavent à l'intérieur
Words that cleanse within
D'un geste, d'un souffle, c'est selon
With a gesture, a breath, depending on
Le ménage en apesanteur
Weightless cleaning
Quand le moral chute à zéro
When the morale falls to zero
D'une parole parachute placebo
From a parachuting placebo word
Elle fait des bulles de savon
She blows soap bubbles
Telle une anzyme chassant le spleen
Like an enzyme chasing away the spleen
Quand le coeur lourd touche le fond
When a heavy heart hits rock bottom
Un antidote en zeppeline
An antidote in a zeppelin
Quand rien en va, que tout est moche
When nothing goes right, when everything is ugly
C'est à sa voix que l'on s'accroche
It is to her voice that we cling
Sonder les âmes alentour
Searching through the souls around
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Combler le manque d'amour
Filling the lack of love
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Comme les autres
Like the others
Elle fait des bulles de savon
She blows soap bubbles
Qui viennent se poser doucement
That come and gently land
Des brides de bonheur en ballon
Pieces of happiness in a balloon
Elle dit le bon vieux temps c'est maintenant
She says the good old days are now
Elle fait des bulles de savon
She blows soap bubbles
Quand nors ardeurs émoussées
When our dulled ardors
Par le bruit de la passion
By the noise of passion
Elle se change en panacée
She turns into a panacea
Quand la vie se fait d'upercut
When life becomes an uppercut
Alors la magie s'exécute
Then the magic happens
Sonder les âmes alentour
Searching through the souls around
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Combler le manque d'amour
Filling the lack of love
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Quand nos anges gardiens
When our guardian angels
Se montrent un peu plus solidaires
Show themselves a little more in solidarity
Elle souffle dans ses mains
She breathes into her hands
Passe de l'ombre à la lumière
Moves from shadow to light
Sonder les âmes alentour
Searching through the souls around
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Combler le manque d'amour
Filling the lack of love
Elle dit
She says
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others
Tout le monde est comme les autres
Everyone is like the others





Авторы: Christophe Albert Darlot, Guillaume Aldebert, Thomas Nicol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.