Текст и перевод песни Aldebert - Lulue Marlène
Lulue Marlène
Lulue Marlene
J'aime
quand
au
retour
du
soleil,
marquise
I
love
when
the
sun
returns,
marquise
Tu
fais
des
boucles
d'oreille
d'une
paire
de
cerises
When
you
make
cherry
earrings
from
a
pair
of
cherries
Quand
on
part
en
course,
qu'on
achète
n'importe
quoi
When
we
go
shopping
and
buy
anything
Que
tu
laisse
de
la
mousse
jusque
chez
le
voisin
du
bas
That
you
leave
foam
with
your
neighbor
downstairs
J'aime
quand
t'invente
des
plats
I
love
when
you
invent
dishes
Des
trucs
un
peu
bizarres
Weird
stuff
A
base
de
cardamome,
cannelle
et
calamar
Based
on
cardamom,
cinnamon
and
squid
Quand
tu
mélange
des
expressions
de
toutes
sortes
When
you
mix
expressions
of
all
kinds
"Toi
tu
n'y
vas
pas
avec
le
dos
d'la
main
morte"
"You
don't
go
with
the
back
of
a
dead
hand"
J'aime
quand
tu
prends
ton
aire
étonné
de
tout
I
love
it
when
you
take
your
astonished
air
of
everything
Quand
face
au
racisme
ordinaire,
tu
prends
des
tours
When
faced
with
ordinary
racism,
you
take
turns
Que
la
télé
t'irrite
et
te
met
dans
tout
tes
états
That
TV
irritates
you
and
puts
you
in
all
your
states
J'aime
quand
tu
dis
I
love
when
she
says
"Pourquoi
tu
fais
pas
une
chanson
sur
moi?"
"Why
don't
you
write
a
song
about
me?"
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
When
you
love,
you
don't
count
Tant
de
chansons
sur
se
thème
So
many
songs
on
this
theme
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
When
you
love,
you
don't
count
Toi
tu
compte
pour
moi
ma
reine...
Lulue
Marlène
You
count
for
me
my
queen...
Lulue
Marlene
J'aime
te
voir
hésiter
des
heures
pour
une
robe
I
love
to
see
you
hesitate
for
hours
for
a
dress
Relire
Tronchet
le
sourire
aux
lobes
Reread
Tronchet
with
a
smile
on
your
lobes
J'aime
quand
tu
râles
la
nuit
que
je
m'enroule
I
love
it
when
you
grumble
at
night
that
I
curl
up
Avec
les
draps
With
the
sheets
Que
t'appâtes
le
moustique
en
tendant
les
bras
You
bait
the
mosquito
by
holding
out
your
arms
J'aime
quand
ton
père
me
dit
"goûte
moi
celui
là"
I
love
it
when
your
father
tells
me
"taste
this
one"
Quand
ta
mère
appuie
d'un
"tu
va
pas
laisser
ça"
When
your
mother
presses
with
a
"you're
not
going
to
leave
that"
Quand
tu
parles
à
ta
sœur
et
que
tu
lui
susurres
When
you
talk
to
your
sister
and
whisper
to
her
Que
tu
l'aimes
de
tout
ton
cœur
et
que
ça
la
rassure
That
you
love
her
with
all
your
heart
and
that
it
reassures
her
J'aime
quand
tu
ris
tu
tousse
tu
manques
de
t'étouffer
I
love
it
when
you
laugh,
cough,
and
choke
Quand
tu
balances
tes
chaussettes
avec
les
pieds
When
you
swing
your
socks
with
your
feet
J'aime
te
voir
ivre
morte
après
deux
canettes
I
love
to
see
you
dead
drunk
after
two
cans
Engloutir
les
carbonnara
avec
les
baguettes
Gobble
up
the
carbonara
with
the
chopsticks
Pour
tes
utopies
tapies
derrière
chacun
de
tes
sourires
For
your
utopias
lurking
behind
each
of
your
smiles
Pour
nos
songes
jumeaux,
chansons
de
Renaud,
For
our
twin
dreams,
songs
by
Renaud,
Le
parfum
de
ton
rire
The
scent
of
your
laughter
Pour
avoir
la
chance
d'être
ton
mec,
pour
le
jours
sans,
For
having
the
chance
to
be
your
guy,
for
the
days
without
Les
jours
avec
The
days
with
Pour
l'avenir
et
l'horizon
pour
tes
envies
de
ventre
rond
For
the
future
and
the
horizon
for
your
desires
for
a
round
belly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot, Damien Currin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.