Текст и перевод песни Aldebert - Marabout
Je
regarde,
sous
la
porte,
depuis
mercredi
soir,
I've
been
watching
under
the
door
since
Wednesday
night,
De
voir
une
lettre
s′y
glisser
je
nourris
l'espoir,
Nurturing
the
hope
that
a
letter
will
slip
through,
Avec
la
preuve
ultime
que
c′est
bien
toi
With
ultimate
proof
that
it's
really
you
Tes
empreintes
digitales,
légitimes
faisant
foi
Your
fingerprints,
legitimate
and
binding
Mon
ordinateur,
en
permanence
est
connecté,
My
computer
is
permanently
connected,
Sa
boîte
de
réception
consciencieusement
vidée
Its
inbox
conscientiously
emptied
D'un
geste
mécanique,
depuis
mercredi
soir
In
a
mechanical
gesture,
since
Wednesday
night
Je
clique
et
je
reclique
sur
\"envoyer/recevoir\"
I
click
and
click
again
on
"send/receive"
J'ai
croisé
les
doigts,
I've
crossed
my
fingers,
J′ai
touché
du
bois,
I've
touched
wood,
Pour
faire
le
voeu
de
vous
revoir,
To
make
a
wish
to
see
you
again,
J′ai
fait
un
noeud
à
mon
mouchoir
I've
tied
a
knot
in
my
handkerchief
Hantez,
envoutez
moi
encore...
Haunt
me,
bewitch
me
again...
Maraboutez
moi
à
mort!
Bewitch
me
to
death!
Je
guette
depuis
mercredi
la
venue
du
facteur,
I've
been
waiting
for
the
mailman
to
come
since
Wednesday
D'un
billet
doux
affranchi
au
tarif
en
vigueur
A
sweet
note
stamped
at
the
current
rate
Il
est
sympa,
je
l′aime
bien,
on
est
devenu
copain
He's
nice,
I
like
him,
we've
become
buddies
Même
si
tous
les
matins,
il
baisse
les
yeux:
Even
if
every
morning,
he
looks
down:
\"toujours
rien!\"
\"still
nothing!\"
Le
soir
au
fond
du
lit
sur
mon
polochon
placebo,
In
the
evening,
deep
in
bed
on
my
placebo
blanket,
J'attends
que
mon
mobile
éclaire
l′arrivée
d'un
texto
I
wait
for
my
cell
phone
to
light
up
with
a
text
message
Quelques
mots
de
toi
sur
ce
petit
appareil,
A
few
words
from
you
on
this
little
device,
M′aideront
ca
va
de
soi
à
trouver
le
sommeil
Will
help
me,
it
goes
without
saying,
to
fall
asleep
Au
métro
Barbès,
on
m'a
proposé
d'être
aidé
At
the
Barbès
metro
station,
I
was
offered
help
On
m′a
fait
la
promesse
du
retour
de
l′être
aimé
I
was
promised
the
return
of
my
loved
one
Le
flyer
mentionnait
dans
un
style
lapidaire:
The
flyer
mentioned
in
a
lapidary
style:
\"Elle
va
courir
apès
vous
comme
un
chien
derrière
son
propriétaire\"
\"She'll
run
after
you
like
a
dog
after
its
owner\"
Comme
tu
vois
j'ai
fait
le
tour
et
me
voilà
à
bout,
As
you
can
see,
I've
been
around
the
block
and
I'm
at
my
wit's
end,
Pour
avoir
recours
aux
services
d′un
marabout
To
resort
to
the
services
of
a
witch
doctor
Thème
astral,
ligne
de
la
main
et
marc
de
café
Astral
chart,
palm
line
and
coffee
grounds
Boule
de
cristal,
patte
de
lapin,
j'aurai
tout
essayé
Crystal
ball,
rabbit's
foot,
I've
tried
everything
Que
tu
te
manifeste
par
quelque
moyen
que
ce
soit!
May
you
manifest
yourself
by
whatever
means!
Signaux
de
fumée,
télépathie,
sémaphore,
c′est
au
choix
Smoke
signals,
telepathy,
semaphore,
it's
your
choice
Un
signe
de
toi
peut
rallumer
la
flamme
inerte
A
sign
from
you
can
rekindle
the
dying
flame
Ne
me
laisse
pas
comme
ça
jouer
avec
les
amulettes...
Don't
leave
me
like
this,
playing
with
amulets...
Maraboutez
moi
à
mort!
Bewitch
me
to
death!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Emmanuel Dubus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.