Текст и перевод песни Aldebert - Mon homonyme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
nous
pouvions
un
jour
nous
affranchir
enfin
If
only
we
could
one
day
finally
break
free
Des
quolibets
miteux
et
des
sourires
en
coin
From
moth-eaten
jokes
and
smirks
J′échangerais
volontiers
les
regards
en
substance
contre
la
liberté
d'un
peu
d′indifférence
I
would
gladly
trade
looks
of
disapproval for
the
freedom
of
a
little
indifference
J'avance
malgré
tout
ton
cœur
entre
mes
mains
I
am
moving
forward
despite
everything,
your
heart
in
my
hands
Je
ne
pense
qu'à
nous
et
donne
ma
langue
au
chien
I
only
think
about
us
and
keep
my
mouth
shut
J′ai
passé
mon
enfance
à
n′attendre
que
toi
I
spent
my
childhood
waiting
for
only
you
J'ai
pensé
que
mes
sens
faisaient
n′importe
quoi
I
thought
my
senses
were
playing
tricks
on
me
Si
l'amour
n′est
en
somme
If
love
is
in
the
end
Qu'une
affaire
de
flamme
Nothing
more
than
a
passion
Différents
états
d′homme
et
quelques
états
d'âme
Different
human
states
and
a
few
states
of
being
Et
quelques
états
d'âme
And
a
few
states
of
being
Nous
en
sommes
encore
là,
je
regarde
mes
pieds
We
are
still
there,
I
look
at
my
feet
Deux
enfants
de
la
honte
nous
renvoient
le
passé
Two
children
of
shame
sending
us
back
into
the
past
Cette
voix
qui
résonne,
c′est
la
voix
des
parents
This
voice
that
resounds
is
the
voice
of
parents
Cette
voix
qui
vous
somme
"ne
sois
pas
différent"
This
voice
that
orders
you,
"Don't
be
different."
Je
change
l′essaim
des
flèches
de
Cupidon
I
change
the
swarm
of
Cupid's
arrows
Et
préfère
aux
Vénus
un
unique
Apollon
And
prefer
a
single
Apollo
to
Venuses
J'ai
passé
ma
jeunesse
dissimulant
mes
choix
I
spent
my
youth
hiding
my
choices
J′ai
pansé
ma
détresse
en
mentant
chaque
fois
I
dressed
my
distress
with
another
lie
every
time
Si
l'amour
n′est
en
somme
If
love
is
in
the
end
Qu'une
affaire
de
flamme
Nothing
more
than
a
passion
Différents
états
d′homme
et
quelques
états
d'âme
Different
human
states
and
a
few
states
of
being
Si
l'amour
n′est
en
somme
If
love
is
in
the
end
Qu′une
affaire
de
flamme
Nothing
more
than
a
passion
Différents
états
d'homme
et
quelques
états
d′âme
Different
human
states
and
a
few
states
of
being
Quand
bien
même
nous
n'aurions
les
honneurs
du
pape
Even
if
we
don't
have
the
Pope's
blessing
Quand
bien
même
notre
union
ferait
peur,
on
s′en
tape
Even
if
our
union
would
scare
people,
we
don't
care
Nous
attendrons
demain
qu'enfin
changent
les
lois
We
will
wait
for
tomorrow
for
the
laws
to
finally
change
Dans
cet
état
de
droit
qui
ne
nous
reconnaît
pas
In
this
rule
of
law
that
does
not
recognize
us
Voilà,
sans
façon,
sans
discours
et
sans
hymne
There,
without
fuss,
without
speech
or
hymn
Quelque
soit
mon
amour,
mon
homonyme
No
matter
my
love,
my homonym
Si
l′amour
n'est
en
somme
If love
is
in
the
end
Qu'une
affaire
de
flamme
Nothing
more
than
a
passion
Différents
états
d′homme
et
quelques
états
d′âme
Different
human
states
and
a
few states
of
being
Si
l'amour
se
consomme
If
love
is
consummated
Et
sans
en
faire
un
drâme
And
without
making
a
fuss
about
it
Différents
états
d′homme
et
quelques
états
d'âme
Different
human
states
and
a
few states
of
being
Et
quelques
états
d′âme
And
a
few
states
of
being
Et
quelques
états
d'âme
And
a
few
states
of
being
Et
quelques
états
d′âme
And
a
few
states
of
being
Et
quelques
états
d'âme
And
a
few
states
of
being
Et
quelques
états
d'âme
And
a
few
states
of
being
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.