Текст и перевод песни Aldebert - Mon père ce héros
Tout
est
là
en
pagaille,
les
différents
décors
Здесь
все
в
беспорядке,
разные
декорации
Un
éclat
dans
l'émail,
je
m'entends
dire
encore
Блеск
в
эмали,
я
снова
слышу,
как
говорят
"Mon
père
à
moi,
y
peut
traverser
en
apnée
"Мой
отец
может
пройти
через
это
в
апноэ
Une
longueur
de
piscine,
il
est
pas
fatigué"
Длина
бассейна,
он
не
устал"
J'ai
les
sons
des
chevaux
qui
résonnent
et
projettent
У
меня
есть
звуки
лошадей,
которые
резонируют
и
проецируются
Des
histoires
de
château,
de
dragons
à
trois
têtes
Истории
о
замке,
о
трехголовых
драконах
Moi
qui
t'ai
vu
si
haut,
dressé
façon
Pégase
Я,
который
видел
тебя
таким
высоким,
воспитанным
в
стиле
Пегаса.
Comme
un
cheval-oiseau,
arrêté
dans
l'extase
Как
лошадь-птица,
остановленная
в
экстазе
Les
taches
de
rousseur
que
je
portais
gamin
Веснушки,
которые
я
носил
в
детстве
Se
dessinent
en
douceur
aujourd'hui
sur
tes
mains
Гладкие
рисунки
сегодня
на
твоих
руках
Tout
doucement
la
vie
s'avance,
évidemment
Жизнь,
очевидно,
медленно
продвигается
вперед
Quelles
que
soient
les
distances,
c'est
à
toi
que
je
pense
Независимо
от
расстояния,
я
думаю
только
о
тебе
Mon
père
ce
héros,
le
moral
à
Zorro
Мой
отец
этот
герой,
моральный
дух
Зорро
Jouer
au
tour
de
France,
partir
à
l'aventure
Играйте
в
Тур
де
Франс,
отправляйтесь
в
приключение
Avec
pour
diligence,
une
Diane
bleu
azur
Прилежно,
лазурно-голубая
Диана
J'aime
quand
tes
yeux
se
posent
sur
la
ligne
d'horizon
Мне
нравится,
когда
твои
глаза
смотрят
на
линию
горизонта
Bill
Murray
se
repose,
contemple
les
saisons
Билл
Мюррей
отдыхает,
размышляет
о
сезонах
S'enfuir
et
s'embarquer
vers
les
mers
où
naviguent
Бегите
и
отправляйтесь
в
море,
где
плывут
Souvenirs
en
vrac
et
sonates
de
Ludwig
Навальные
воспоминания
и
сонаты
Людвига
Tout
doucement
la
vie
s'avance,
évidemment
Жизнь,
очевидно,
медленно
продвигается
вперед
Quelles
que
soient
les
distances,
c'est
à
toi
que
je
pense
Независимо
от
расстояния,
я
думаю
только
о
тебе
Mon
père
ce
héros,
le
moral
à
Zorro
Мой
отец
этот
герой,
моральный
дух
Зорро
Bien
souvent
je
devine,
cachées
sous
ton
humour
Очень
часто
я
угадываю,
скрываясь
под
твоим
юмором.
Les
blessures
en
sourdine
et
ce
trop
plein
d'amour
Приглушенные
раны
и
слишком
много
любви
Petit
père,
mon
papa,
deux
syllabes
bégayantes
Маленький
папа,
мой
папа,
два
заикающихся
слога
Le
témoin
délicat
de
la
vie
qui
s'évente
Деликатный
свидетель
жизни,
которая
разрушается
Quelles
soient
les
distances,
c'est
à
toi
que
je
pense
Какими
бы
ни
были
расстояния,
я
думаю,
что
это
зависит
от
тебя
Mon
père
ce
héros,
le
moral
à
Zorro
Мой
отец
этот
герой,
моральный
дух
Зорро
Le
moral
à
Zorro
Боевой
дух
Зорро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Thomas Nicol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.