Aldebert - Mon père ce héros - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Mon père ce héros




Mon père ce héros
Мой отец — герой
Tout est en pagaille, les différents décors
Всё в беспорядке, декорации разбросаны
Un éclat dans l'émail, je m'entends dire encore
Слышу свой голос, трещина в эмали воспоминаний
"Mon père à moi, y peut traverser en apnée
"Мой отец может проплыть на одном дыхании
Une longueur de piscine, il est pas fatigué"
Всю длину бассейна, и он даже не устанет"
J'ai les sons des chevaux qui résonnent et projettent
Звуки лошадей эхом раздаются и рисуют
Des histoires de château, de dragons à trois têtes
Истории о замках, о трёхголовых драконах
Moi qui t'ai vu si haut, dressé façon Pégase
Я видел тебя таким высоким, словно Пегас,
Comme un cheval-oiseau, arrêté dans l'extase
Как конь-птица, застывший в экстазе
Les taches de rousseur que je portais gamin
Веснушки, которые были у меня в детстве,
Se dessinent en douceur aujourd'hui sur tes mains
Теперь мягко проступают на твоих руках
Tout doucement la vie s'avance, évidemment
Жизнь тихонько идёт вперёд, конечно,
Quelles que soient les distances, c'est à toi que je pense
Какими бы ни были расстояния, я думаю о тебе
Mon père ce héros, le moral à Zorro
Мой отец герой, с духом Зорро
Jouer au tour de France, partir à l'aventure
Играть в Тур де Франс, отправиться в приключение
Avec pour diligence, une Diane bleu azur
На лазурно-голубой "Diane", словно в дилижансе
J'aime quand tes yeux se posent sur la ligne d'horizon
Мне нравится, когда твой взгляд устремлён к горизонту
Bill Murray se repose, contemple les saisons
Билл Мюррей отдыхает, созерцает времена года
S'enfuir et s'embarquer vers les mers naviguent
Сбежать и отправиться в плавание по морям, где дрейфуют
Souvenirs en vrac et sonates de Ludwig
Разрозненные воспоминания и сонаты Людвига
Tout doucement la vie s'avance, évidemment
Жизнь тихонько идёт вперёд, конечно,
Quelles que soient les distances, c'est à toi que je pense
Какими бы ни были расстояния, я думаю о тебе
Mon père ce héros, le moral à Zorro
Мой отец герой, с духом Зорро
Bien souvent je devine, cachées sous ton humour
Часто я угадываю, скрытые под твоим юмором,
Les blessures en sourdine et ce trop plein d'amour
Незаметные раны и эту переполняющую любовь
Petit père, mon papa, deux syllabes bégayantes
Папочка, мой папа, два запинающихся слога
Le témoin délicat de la vie qui s'évente
Хрупкий свидетель ускользающей жизни
Quelles soient les distances, c'est à toi que je pense
Какими бы ни были расстояния, я думаю о тебе
Mon père ce héros, le moral à Zorro
Мой отец герой, с духом Зорро
Le moral à Zorro
С духом Зорро





Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Thomas Nicol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.