Aldebert - On n'est pas là pour se faire engueuler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - On n'est pas là pour se faire engueuler




Un beau matin de juillet le réveil
Прекрасным июльским утром пробуждение
A sonné dès le lever du soleil
Зазвонил сразу после восхода солнца
Et j′ai dit à ma poupée faut te s'couer
И я сказал своей кукле, что тебе нужно лечь спать.
C′est aujourd'hui qu'il passe
Именно сегодня он проходит
On arrive sur le boul′vard sans retard
Мы прибыли на бульвард без промедления
Pour voir défiler le roi d′Zanzibar
Чтобы увидеть короля Занзибара
Mais sur-le-champ on est r'foulés par les agents
Но на месте нас преследуют агенты
Alors j′ai dit
Поэтому я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est pour voir le défilé
Мы здесь, чтобы посмотреть парад.
On n′est pas pour se faire assommer
Мы здесь не для того, чтобы нас вырубили.
On est v'nus pour voir le défilé
Мы голые, чтобы посмотреть парад.
Si tout le monde était resté chez soi
Если бы все остались дома
Ça f′rait du tort à la République
Это вредно для Республики
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Так что давайте посмотрим на него
Sinon plus tard quand la reine reviendra
Если не позже, когда вернется королева
Ma parole nous on r'viendra pas
Мое слово мы не услышим.
L′jour de la fête à Julot mon poteau
В день праздника в Джулот - МОН-пост
Je l′ai invité dans un p'tit bistrot
Я пригласил его в одно чертово бистро.
l′on sert un Beaujolais vrai de vrai
Где подают истинное Божоле по-настоящему
Un nectar de première
Первый нектар
On est sortis très à l'aise et voilà
Мы вышли очень комфортно, и вот
Que j′ai eu l'idée d′le ramener chez moi
Я пришла идея отвезти меня
Mais j'ai compris devant l'rouleau à pâtisserie
Но я понял это перед скалкой
Alors j′ai dit
Поэтому я сказал:
On n′est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est pour la fête à mon pote
Мы пришли на вечеринку к моему приятелю
On n'est pas pour se faire assommer
Мы здесь не для того, чтобы нас вырубили.
On est v′nus faire une petite belote
Мы были голыми, чтобы немного побаловать себя
Si tout le monde restait toujours tout seul
Если бы все всегда оставались одни
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Это было бы невыносимой печалью.
Ouvre cette porte et sors des verres
Открой эту дверь и достань стаканы.
Ne t′obstine pas ou sans ça l'prochain coup
Не зацикливайся на этом или без него в следующий раз
Ma parole j′rentre plus du tout
Мое слово, я больше не буду дома.
Ma femme a cogné si fort cette fois-là
Моя жена в тот раз ударила так сильно
Qu'on a trépassé l'soir même et voilà
Что мы потрудились в тот же вечер, и вот
Qu′on s′retrouve au paradis vers minuit
Встретимся в раю около полуночи.
Devant monsieur Saint-Pierre
Перед господином Сен-Пьером
Il y avait quelques élus qui rentraient
Было несколько избранных, которые возвращались домой
Mais sitôt que l'on s′approche du guichet
Но как только мы подойдем к калитке
On est r'foulés et Saint-Pierre se met à râler
Мы переминаемся с ноги на ногу, и Сен-Пьер начинает скулить.
Alors j′ai dit
Поэтому я сказал:
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est v′nus essayer l'auréole
Мы голые, примеряем ореол
On n'est pas pour se faire assommer
Мы здесь не для того, чтобы нас вырубили.
On est morts il est temps qu′on rigole
Мы мертвы, нам пора смеяться.
Si vous flanquez les ivrognes à la porte
Если вы будете обходить пьяных у дверей
Il doit pas vous rester beaucoup d′monde
Он не должен оставаться у вас много людей
Portez-vous bien mais nous on s'barre
Ведите себя хорошо, но мы уходим.
Et puis on est descendus chez Satan
А потом мы спустились к Сатане
Et en bas c′était épatant
И внизу это было потрясающе
C'qui prouve qu′en protestant
Это доказывает, что, протестуя
Quand il est encore temps
Когда еще есть время
On peut finir par obtenir
Мы можем в конечном итоге получить
Des ménagements
Предосторожность
Oh Oh non
О, О, нет.
Oh Oooh eh
О-О-О-О-о
Aaaaaaaah
Аааааааа





Авторы: Boris Vian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.