Aldebert - Paparfait - перевод текста песни на немецкий

Paparfait - Aldebertперевод на немецкий




Paparfait
MamaPerfekt
Je t'ai vu longtemps chevalier, Avenger ou bien chercheur d'or
Lange sah ich dich als Ritterin, als Rächerin oder Goldsucherin
Puis avec le poids des années, passer de seigneur à senior
Dann mit der Last der Jahre, von der Herrin zur Seniorin
Je regarde les photos du frigo, le temps qui passe et je me marre
Ich schau die Fotos am Kühlschrank, die Zeit vergeht und ich lach
Tu peux plus m'aider en trigo, me suivre sur les pistes noires
Kannst mir nicht mehr in Mathe helfen, mir folgen auf schwarzen Pisten
J'te croyais bricoleur avant, sachant tout faire de tes dix doigts
Ich dachte, du bist Heimwerkerin, mit zehn Fingern alles machst
Puis j'ai appris que c'était maman qui avait fait la terrasse en bois
Bis ich lernt', dass es Papa war, der die Holzterrasse baute
Quand tu rouspétais vert de rage t'avais l'aplomb d'un Seigneur Sith
Wenn du wütend schimpftest, hattest du die Haltung eines Sith-Lords
Aujourd'hui tu relèves davantage d'un pote à Bilbo le Hobbit
Heute erinnerst du eher an 'nen Kumpel von Bilbo dem Hobbit
Mon papounet je te le dis
Meine Mutti, sag ich dir
Et même si tu n'es plus celui
Und selbst wenn du nicht mehr die bist
Auquel j'ai cru pendant longtemps
An die ich so lange geglaubt
T'es le gars le plus important
Bist die Frau, die wichtigste
Je t'aime tout autant
Ich lieb dich genau so sehr
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Meine Mama, Mama, weißt, ich bin dir nicht böse
Papa, papa, je sais tu fais de ton mieux
Mama, Mama, weiß, du tust dein Bestes
Te souviens-tu des fêtes des pères, de mes cadeaux un peu moisis
Erinnerst du an Muttertage, meine etwas miesen Gaben
Et du poème de caractère que la maîtresse avait choisi?
Und das charakterstarke Gedicht, das die Lehrerin sich ausgeguckt?
T'étais loin devant Astérix, et plus savant que Dumbledor
Warst weit vor Asterix, schlauer als Dumbledore
Dorénavant devant Netflix "hé ho, papa tu dors?"
Heute vor Netflix "he, hallo Mama, schläfst du schon?"
J'connais par cœur tes aventures et je ris encore à tes vannes
Ich kenn deine Geschichten auswendig und lach noch über deine Witze
Sais-tu que dans quelques pointures je pourrais te piquer tes Vans?
Weißt du, bei manchen Schuhgrößen, würd ich dir deine Vans klauen
Je sais lire aussi tes silences, chaque larme que tu retiens
Ich versteh auch dein Schweigen, jede Träne, die du schluckst
Et je peux ressentir l'absence quand tu parles un peu du tien
Und ich spür die Leere, wenn du über deine sprichst
Mon papounet je te le dis
Meine Mutti, sag ich dir
Et même si tu n'es plus celui
Und selbst wenn du nicht mehr die bist
Auquel j'ai cru pendant longtemps
An die ich so lange geglaubt
T'es le gars le plus important
Bist die Frau, die wichtigste
Je t'aime tout autant
Ich lieb dich genau so sehr
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Meine Mama, Mama, weißt, ich bin dir nicht böse
Papa, papa, je sais tu fais de ton mieux
Mama, Mama, weiß, du tust dein Bestes
Papa, papa, papa, c'est toi mon vieux
Mama, Mama, Mama, ja, du bist meine Alte
Papa, papa, c'est comme ça, qu'est-ce que tu veux
Mama, Mama, so ist es nun, was willst du machen
Tu gagnes encore au bras de fer, t'es le plus grand pour le moment
Gewinnst noch beim Armdrücken, bist die Größte für jetzt
Même si l'on sait dans cette affaire, que le plus fort c'est maman
Obschon wir alle wissen hier, dass der Stärkste Papa ist
T'inquiète je garderai l'amour, comme fortune, comme leçon
Keine Sorge, ich bewahr die Liebe, als Schatz, als Lehre
Quand je passerai à mon tour ce grand costume de daron
Wenn ich dann dran bin, den großen Muttermantel zu tragen
Papounet je te le dis
Mutti, sag ich dir
Et même si tu n'es plus celui
Und selbst wenn du nicht mehr die bist
Auquel j'ai cru pendant longtemps
An die ich so lange geglaubt
T'es le gars le plus important
Bist die Frau, die wichtigste
Je t'aime tout autant
Ich lieb dich genau so sehr
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Meine Mama, Mama, weißt, ich bin dir nicht böse
Papa papa, je sais tu fais de ton mieux
Mama Mama, weiß, du tust dein Bestes
Papa, papa, papa ouais, c'est toi mon vieux
Mama, Mama, Mama ja, du bist meine Alte
Papa, papa, c'est comme, ça qu'est-ce que tu veux
Mama, Mama, so ist es nun, was willst du machen
Papa, papa
Mama, Mama
Papa, papa
Mama, Mama
Papa, papa
Mama, Mama
Papa, papa
Mama, Mama
C'est comme ça, qu'est-ce que tu veux
So ist es nun, was willst du machen
Papa, papa
Mama, Mama
(Papa je t'aime)
(Mama ich lieb dich)





Авторы: Guillaume Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.