Aldebert - Paparfait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Paparfait




Paparfait
Идеальный папа
Je t'ai vu longtemps chevalier, Avenger ou bien chercheur d'or
Долго я видел в тебе рыцаря, Мстителя, искателя злата,
Puis avec le poids des années, passer de seigneur à senior
Но с годами ты превратился из сеньора в простого деда.
Je regarde les photos du frigo, le temps qui passe et je me marre
Смотрю на фото на холодильнике, время летит, и мне смешно,
Tu peux plus m'aider en trigo, me suivre sur les pistes noires
Ты больше не поможешь с тригонометрией и не спустишься со мной с чёрной трассы.
J'te croyais bricoleur avant, sachant tout faire de tes dix doigts
Раньше я считал тебя мастером на все руки, умеющим всё делать своими десятью пальцами,
Puis j'ai appris que c'était maman qui avait fait la terrasse en bois
Потом я узнал, что это мама построила деревянную террасу.
Quand tu rouspétais vert de rage t'avais l'aplomb d'un Seigneur Sith
Когда ты ворчал от злости, у тебя был апломб Лорда Ситхов,
Aujourd'hui tu relèves davantage d'un pote à Bilbo le Hobbit
Сегодня ты больше похож на друга Бильбо Бэггинса.
Mon papounet je te le dis
Мой папочка, я тебе говорю,
Et même si tu n'es plus celui
И даже если ты уже не тот,
Auquel j'ai cru pendant longtemps
В которого я верил так долго,
T'es le gars le plus important
Ты самый важный человек для меня.
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно.
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Папа, папа, знаешь, я не сержусь на тебя,
Papa, papa, je sais tu fais de ton mieux
Папа, папа, я знаю, ты стараешься как можешь.
Te souviens-tu des fêtes des pères, de mes cadeaux un peu moisis
Помнишь ли ты дни отца, мои немного заплесневелые подарки
Et du poème de caractère que la maîtresse avait choisi?
И проникновенное стихотворение, которое выбрала учительница?
T'étais loin devant Astérix, et plus savant que Dumbledor
Ты был круче Астерикса и умнее Дамблдора,
Dorénavant devant Netflix "hé ho, papa tu dors?"
А теперь перед Netflix: "Эй, пап, ты спишь?"
J'connais par cœur tes aventures et je ris encore à tes vannes
Я знаю наизусть все твои истории и до сих пор смеюсь над твоими шутками.
Sais-tu que dans quelques pointures je pourrais te piquer tes Vans?
Знаешь, что через пару размеров я смогу носить твои Vans?
Je sais lire aussi tes silences, chaque larme que tu retiens
Я умею читать и твои молчания, каждую слезу, которую ты сдерживаешь,
Et je peux ressentir l'absence quand tu parles un peu du tien
И я чувствую пустоту, когда ты немного говоришь о своем отце.
Mon papounet je te le dis
Мой папочка, я тебе говорю,
Et même si tu n'es plus celui
И даже если ты уже не тот,
Auquel j'ai cru pendant longtemps
В которого я верил так долго,
T'es le gars le plus important
Ты самый важный человек для меня.
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно.
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Папа, папа, знаешь, я не сержусь на тебя,
Papa, papa, je sais tu fais de ton mieux
Папа, папа, я знаю, ты стараешься как можешь,
Papa, papa, papa, c'est toi mon vieux
Папа, папа, папа, это ты, мой старик,
Papa, papa, c'est comme ça, qu'est-ce que tu veux
Папа, папа, так уж вышло, что поделать.
Tu gagnes encore au bras de fer, t'es le plus grand pour le moment
Ты всё ещё выигрываешь в армрестлинге, ты пока самый сильный,
Même si l'on sait dans cette affaire, que le plus fort c'est maman
Хотя мы оба знаем, что на самом деле самая сильная мама.
T'inquiète je garderai l'amour, comme fortune, comme leçon
Не волнуйся, я сохраню любовь, как богатство, как урок,
Quand je passerai à mon tour ce grand costume de daron
Когда я сам примерию этот важный костюм отца.
Papounet je te le dis
Папочка, я тебе говорю,
Et même si tu n'es plus celui
И даже если ты уже не тот,
Auquel j'ai cru pendant longtemps
В которого я верил так долго,
T'es le gars le plus important
Ты самый важный человек для меня.
Je t'aime tout autant
Я люблю тебя так же сильно.
Mon papa, papa, tu sais je ne t'en veux
Папа, папа, знаешь, я не сержусь на тебя,
Papa papa, je sais tu fais de ton mieux
Папа, папа, я знаю, ты стараешься как можешь,
Papa, papa, papa ouais, c'est toi mon vieux
Папа, папа, папа, да, это ты, мой старик,
Papa, papa, c'est comme, ça qu'est-ce que tu veux
Папа, папа, так уж вышло, что поделать.
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
Papa, papa
Папа, папа
C'est comme ça, qu'est-ce que tu veux
Так уж вышло, что поделать.
Papa, papa
Папа, папа
(Papa je t'aime)
(Папа, я люблю тебя)





Авторы: Guillaume Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.