Текст и перевод песни Aldebert - Pas plus compliqué que ça (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas plus compliqué que ça (Live)
Not As Complicated As That (Live)
C'est
comment
qu'on
fait
les
bébés?
Dis,
grand
maman
How
are
babies
made?
Grandma,
tell
me
Comment
font
les
parents
How
parents
fare
Pour
mettre
au
point
To
create
Les
bambins,
dis-moi
comment?
Little
tykes,
hey
how?
As-tu
le
mode
d'emploi
Do
you
have
the
guidebook
Par
quel
moyen
dis-moi
Tell
me
how
On
met
sous
cloche
We
put
under
glass
Un
gavroche?
A
little
urchin?
C'est
tout
un
art,
mon
petit
fils
It's
an
art,
my
boy
Il
faut
savoir
compter
jusqu'à
dix:
You
have
to
count
to
ten:
Une
fille,
un
garçon
A
girl,
a
boy
Deux
bons
souvenirs
Two
fond
memories
Trois
bonnes
raisons
Three
good
reasons
Quatre
fous
rires
Four
fits
of
laughter
Cinq
confidences
Five
confidences
Six
litres
de
tendresse
Six
liters
of
tenderness
Sept
baisers
d'avance
Seven
kisses
in
advance
Huit
kilos
d'allégresse
Eight
kilos
of
happiness
Neuf
mois
de
patience
Nine
months
of
patience
Dix
toi
que
ce
n'est
pas
plus
compliqué
que
ça
Ten
you
see,
it's
not
more
complicated
than
that
Par
quelle
prouesse
By
what
feat
Eclosent
les
petits
bouts,
tu
sais?
Do
the
little
ones
bloom,
you
know?
On
dit
qu'ils
naissent
They
say
they
are
born
Dans
les
roses
ou
dans
les
choux,
c'est
vrai?
In
roses
or
in
cabbages,
is
it
true?
Connais-tu
le
procédé
Do
you
know
the
process
Qui
stipule
comment
That
states
how
L'on
met
sur
pied
We
create
Des
petits
bout
de
gens?
Little
people?
C'est
un
mystère
qui
se
retient
It's
a
mystery
to
behold
Sans
commentaire
sur
les
doigts
de
la
main
Une
fille,
un
garçon
Not
to
be
commented
on,
on
the
fingers
of
the
hand
A
girl,
a
boy
Deux
bons
souvenirs
Two
fond
memories
Trois
bonnes
raisons
Three
good
reasons
Quatre
fous
rires
Four
fits
of
laughter
Cinq
confidences
Five
confidences
Six
litres
de
tendresse
Six
liters
of
tenderness
Sept
baisers
d'avance
Seven
kisses
in
advance
Huit
kilos
d'allégresse
Eight
kilos
of
happiness
Neuf
mois
de
patience
Nine
months
of
patience
Dix
toi
que
ce
n'est
pas
plus
compliqué
que
ça
Ten
you
see,
it's
not
more
complicated
than
that
Quelle
est
la
formule
magique
What's
the
magic
formula
L'élixir
unique
The
unique
elixir
Qui
fait
pousser
tout
de
go
That
makes
them
sprout
all
at
once
Les
poulbots?
The
little
chicks?
Tu
trouveras
j'en
suis
sûre
You
will
find
I'm
sure
Au
gré
du
vent,
dans
le
ciel
With
the
wind,
in
the
sky
Tout
est
là,
dans
la
nature:
It's
all
there,
in
nature:
Les
ingrédients
essentiels
The
essential
ingredients
Une
fille,
un
garçon
A
girl,
a
boy
Deux
bons
souvenirs
Two
fond
memories
Trois
bonnes
raisons
Three
good
reasons
Quatre
fous
rires
Four
fits
of
laughter
Cinq
confidences
Five
confidences
Six
litres
de
tendresse
Six
liters
of
tenderness
Sept
baisers
d'avance
Seven
kisses
in
advance
Huit
kilos
d'allégresse
Eight
kilos
of
happiness
Neuf
mois
de
patience
Nine
months
of
patience
Dix
toi
que
ce
n'est
pas
plus
compliqué
que
ça
Ten
you
see,
it's
not
more
complicated
than
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Cédric Desmaziere, Jean Masson, Cedric Desmaziere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.