Текст и перевод песни Aldebert - Petite Peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Peine
Маленькая боль
Un
matin
gris
à
en
pleurer
Серое
утро,
хоть
плачь
La
flemme
de
pousser
les
volets
Лень
открыть
ставни
A
peine
l′éveil
revient
la
peine
Едва
просыпаюсь,
боль
возвращается
Déçu
d'encore
me
réveiller
Разочарован
тем,
что
снова
проснулся
Comme
un
dimanche
toute
la
semaine
Как
будто
воскресенье
всю
неделю
Sans
les
amis
et
le
café
Без
друзей
и
кофе
Les
heures
s′invitent
et
s'enchaînent
Часы
приходят
и
тянутся
цепочкой
Dans
la
longueur
de
mes
journées
В
длине
моих
дней
Je
ne
veux
plus
voir
le
soleil
Я
больше
не
хочу
видеть
солнце
Maintenant
qu'il
t′a
remplacée
Теперь,
когда
оно
заменило
тебя
Je
n′ai
plus
que
du
bleu
dans
l'oeil
У
меня
только
синева
в
глазах
Et
du
vin
pour
me
réchauffer
И
вино,
чтобы
согреться
J′en
ai
perdu
l'envie
de
rire
Я
потерял
желание
смеяться
De
ce
que
j′ai
pu
espérer
Над
тем,
на
что
я
мог
надеяться
Les
gens
ont
tendance
à
partir
Люди
склонны
уходить
Depuis
qu'
j′ai
le
cur
en
chantier
С
тех
пор,
как
мое
сердце
на
ремонте
Qu'elle
soit
de
coton
ou
de
haine
Будь
она
из
хлопка
или
из
ненависти
J'ai
du
mal
à
l′apprivoiser
Мне
трудно
её
приручить
Ce
n′est
pourtant
qu'une
petite
peine
Это
всего
лишь
маленькая
боль
Mais
vache
comme
une
dent
pas
soignée
Но
мерзкая,
как
больной
зуб
Quand
je
croise
enfin
le
sommeil
Когда
я
наконец
встречаюсь
со
сном
Que
la
télé
va
se
coucher
Когда
телевизор
ложится
спать
Une
photo
en
écran
de
veille
Твоя
фотография
на
заставке
Le
téléphone
pour
oreiller
Телефон
вместо
подушки
J′me
dis
demain,
j'aurai
plus
de
peine
Я
говорю
себе,
завтра
у
меня
больше
не
будет
боли
A
m′endormir
sur
les
nôtres
Засыпая,
думая
о
нас
J'aurai
si
j′ai
un
peu
de
veine
У
меня
будет,
если
мне
немного
повезет
Comme
oreiller
les
bras
d'une
autre
Вместо
подушки
— чьи-то
другие
руки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.