Aldebert - Plus tard quand tu seras grand (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Plus tard quand tu seras grand (Live)




Pourquoi les gens disent toujours
Почему люди всегда говорят
"Plus tard, quand tu seras grand"
"Позже, когда ты вырастешь"
Moi qui grandis tous les jours
Я, который растет каждый день
Je suis là, et j′attends
Я здесь и жду.
J'attends que le jour se lève
Я жду, когда наступит день
De réaliser le rêve
Осуществить мечту
Aujourd′hui et maintenant
Сегодня и сейчас
De n'être plus un enfant
Чтобы больше не быть ребенком
Je patiente doucement
Я тихо терплю
Que l'on veuille seulement
Что мы только хотим
M′accorder une seconde
Дай мне секунду.
Un petit morceau de monde
Маленький кусочек мира
Pourquoi les gens disent toujours
Почему люди всегда говорят
"Plus tard, quand tu seras grand"
"Позже, когда ты вырастешь"
Toi qui grandis tous les jours
Ты растешь каждый день
Tu te dis "c′est pour quand?"
Ты думаешь:"когда это будет?"
Comment mesurer l'écart
Как измерить разрыв
Entre toi et les grands, car
Между тобой и великими, потому что
Sur les doigts d′une main seulement
Только на пальцах одной руки
Tu peux compter les printemps
Ты можешь считать весны
On te dit que rien ne dure
Тебе говорят, что ничто не длится долго
Que le temps file à toute allure
Пусть время идет своим чередом
Mais tu vois le temps que ça prend
Но ты же видишь, сколько времени на это уходит
Une heure assis sur un banc
Один час, сидя на скамейке
Pourquoi les gens disent toujours
Почему люди всегда говорят
"Plus tard, quand tu seras grand"
"Позже, когда ты вырастешь"
Moi qui grandis tous les jours
Я, который растет каждый день
Je suis et pourtant
Я здесь, и все же
Si je voyageais dans le temps
Если бы я путешествовал во времени
J'irais voir mes grands parents
Я бы пошел к своим бабушке и дедушке.
Quand ils mesuraient trois pommes
Когда они измеряли три яблока
Qu′ils n'étaient que petits hommes
Что они были всего лишь маленькими человечками.
J′aimerais tant pouvoir me faire
Я так хотел бы, чтобы я мог сделать это
Une enfance buissonière
Буйное детство
Est-ce que demain c'est dimanche?
Завтра воскресенье?
J'attends les mains sur les hanches
Я жду, положив руки на бедра.
Pourquoi les gens disent toujours
Почему люди всегда говорят
"Plus tard, quand tu seras grand"
"Позже, когда ты вырастешь"
Je ne grandis plus tous les jours
Я больше не расту каждый день
Depuis quelques temps
С некоторых пор
Quand je croise un copain de classe
Когда я встречаюсь с одноклассником
Je me dis "c′est un vieux qui passe"
Я говорю себе: "это проходящий старик".
Et parfois je m′extasie
И иногда я в восторге
Sur la grandeur des petits
О величии малых
On laisse filer les calandes
Мы отпускаем каландры.
Il arrive qu'on se demande
Иногда мы задаемся вопросом
"Est-ce qu′un jour j'ai été grand?"
"Неужели однажды я стал взрослым?"
Quand on a les cheveux blancs
Когда у нас белые волосы
Tous les deux dans cette étrange affaire
Оба в этом странном деле
D′un bout à l'autre de l′existence
Течение всей жизни
Si le temps passé, reste ephémère
Если время прошло, остается эфемерным
Le temps qui s'écoule est immense
Время, которое проходит, огромно
Pourquoi les gens disent toujours
Почему люди всегда говорят
"Plus tard, quand tu seras grand"
"Позже, когда ты вырастешь"
On se répéte ça tous les jours
Мы повторяем это каждый день.
Depuis la nuit des temps
С незапамятных времен





Авторы: Maxime Le Forestier, Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot, Jean Jacques Griesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.