Aldebert - Pour louper l'école (feat. tous les invités) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Pour louper l'école (feat. tous les invités)




Pour louper l'école (feat. tous les invités)
To Skip School (feat. all the guests)
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Faire le tour de la maison
Running around the house
En pyjama, pour choper froid
In my pajamas, to catch a cold,
Manger des tartines au goudron
Eating tar sandwiches
Pour avoir mal à l'estomac
To get a stomachache,
Faire mon service militaire
Doing my military service,
Traverser la Manche en bouée
Crossing the Channel on a buoy,
Chatouiller une panthère
Tickling a panther,
Faire pipi sur un policier
Peeing on a policeman,
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Devenir magicien
Becoming a magician
Pour me faire disparaître
To make myself disappear,
Prier pour que les martiens
Praying that the Martians
M'enlèvent sur leur planète
Would abduct me to their planet,
Prendre en otage ma p'tite sur
Taking my little sister hostage,
Terminer mes choux d' Bruxelles
Finishing my Brussels sprouts,
Manger des crayons d' couleur
Eating crayons,
Pour vomir un arc-en-ciel
To throw up a rainbow,
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Sans arme, contre un gladiateur
Without a weapon, against a gladiator,
Je serais prêt à me battre
I'd be ready to fight,
Imiter les cascadeurs
Imitating stuntmen,
Espérer finir dans l' plâtre
Hoping to end up in a cast,
Avaler deux cents limaces
Swallowing two hundred slugs
Pour effrayer les instit'
To scare the teachers,
Faire sauter la salle de classe
Blowing up the classroom
À la dynamite
With dynamite,
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Pour moi, c'est pire que le bagne
For me, it's worse than prison,
Et lorsqu'il l'eut inventé
And when he invented it,
Ce sacré Charlemagne
That damn Charlemagne
Aurait rester couché
Should have stayed in bed,
Comptez pas sur moi, les gars!
Don't count on me, guys!
C'est sympa mais c'est sans moi!
It's fun but it's without me!
Oui, j'ai eu cette idée folle
Yes, I had this crazy idea
Un jour d'éviter l'école
One day to skip school,
On veut pas y aller
We don't want to go
On préfère rester couchés
We prefer to stay in bed,
Haut les mains, peau d' lapin!
Hands up, rabbit skin!
La maîtresse en maillot d' bain!
The teacher in a swimsuit!
On veut pas y aller
We don't want to go
On préfère rester couchés
We prefer to stay in bed,
Les cahiers au feu!
Notebooks on fire!
La maîtresse au milieu!
The teacher in the middle!
Habiter dans les toilettes
Living in the toilet,
Provoquer un ours en duel
Challenging a bear to a duel,
Avaler une clarinette
Swallowing a clarinet,
Ou repeindre la tour Eiffel
Or repainting the Eiffel Tower,
Boire du coca périmé
Drinking expired Coke
Pour attraper des boutons
To get pimples,
Manger du beurre toute la journée
Eating butter all day,
Finir aussi gros qu'un camion
Ending up as big as a truck,
Chanter du Lorie en latin
Singing Lorie in Latin,
Faire une sieste de six mois
Taking a six-month nap,
Manger la pâtée du chien
Eating the dog's food,
Apprendre l'annuaire en chinois
Learning the phone book in Chinese,
Ne respirer qu'une fois sur deux
Breathing only every other time,
Me laver à l'eau d' Javel
Washing myself with bleach,
Ne plus jamais cligner des yeux
Never blinking again,
Torturer le père Noël
Torturing Santa Claus,
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Pour louper l'école
To skip school,
Je ferais n'importe quoi
I'd do anything,
Pour louper l'école
To skip school,
Moi, j'irais jusqu'à...
I'd go as far as...
Là!
There!





Авторы: CEDRIC DESMAZIERE, GUILLAUME ALDEBERT, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT, JEAN-CYRIL MASSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.