Текст и перевод песни Aldebert - Pépette (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pépette (Live)
Pépette (Live)
- Un
chat,
c'est
omnivore,
ça
veut
dire
que
ça
mange
des
hommes!
- A
cat
is
omnivorous,
that
means
it
eats
humans!
- Non!
Ça
veut
dire
qu'il
mange
de
tout!
- No!
It
means
he
eats
everything!
Écoutez
l'histoire
Listen
to
the
story
D'un
sacré
félin
Of
a
sacred
feline
Un
curieux
gros
chat
A
curious
big
cat
Qui
avait
toujours
faim
Who
was
always
hungry
On
l'appelait
Pépette
They
called
him
Pépette
C'était
son
p'tit
nom
That
was
his
nickname
Il
était
né
sur
la
planète
He
was
born
on
the
planet
Des
matous
gloutons
Of
gluttonous
tomcats
Du
nougat,
du
poulet
Nougat,
chicken
Des
anchois,
un
canapé
Anchovies,
a
sofa
Un
casse-noix,
du
barbelé
A
nutcracker,
barbed
wire
D'
la
mort-aux-rats
et
la
télé
Rat
poison
and
TV
Pépette
est
un
chat
Pépette
is
a
cat
Qui
mange
n'importe
quoi
Who
eats
anything
Un
drôle
de
matou
A
funny
cat
Qui
mange
un
peu
de
tout
Who
eats
a
bit
of
everything
Il
passait
son
temps,
He
spent
his
time,
C'est
épouvantable,
It's
appalling,
À
aiguiser
ses
dents
To
sharpen
his
teeth
Pour
passer
à
table
To
go
to
the
table
On
ne
croisait
jamais
We
never
ever
met
Pépette
le
ventre
vide
Pépette
with
an
empty
stomach
Car
toujours
il
réclamait
Because
he
always
asked
De
quoi
se
remplir
le
bide
To
fill
his
belly
Avec
un
dictionnaire,
un
tire-bouchon
With
a
dictionary,
a
corkscrew
Un
pack
de
bière,
un
bûcheron
A
pack
of
beer,
a
lumberjack
De
la
poussière
et
des
boulons
Dust
and
bolts
Un
légionnaire
et
mon
polochon
A
legionary
and
my
bunk
Mais
un
soir
de
nouba
But
one
party
night
Pépette
a
forcé
Pépette
forced
it
On
retrouva
le
chat
We
found
the
cat
Le
bidon
percé
With
a
pierced
belly
Par
le
petit
trou
Through
the
little
hole
On
pouvait
voir
sortir
You
could
see
come
out
Tout
ce
que
le
matou
Everything
the
tomcat
Avait
pu
engloutir
Had
been
able
to
swallow
II
y
avait
un
cartable,
un
sergent
There
was
a
schoolbag,
a
sergeant
Une
étable,
un
président
A
stable,
a
president
Mon
portable,
un
toboggan
My
cell
phone,
a
slide
Le
bac
à
sable
et
d'Artagnan
The
sandbox
and
d'Artagnan
Le
chat
s'écria
"Diantre!"
The
cat
exclaimed
"Darn!"
Mon
repas
se
débine
My
meal
is
disappearing
Colla
sur
son
ventre
Glue
on
his
belly
Une
jolie
rustine
A
nice
patch
La
morale
de
cette
The
moral
of
this
Drôle
de
chanson
Funny
song
C'est
qu'il
vaut
mieux
avoir
Pépette
Is
that
it
is
better
to
have
Pépette
En
photo
qu'en
pension
In
a
picture
than
in
a
boarding
house
Parce
qu'il
mange:
Because
he
eats:
Des
clous,
des
choux,
des
poux
Nails,
cabbages,
lice
Des
loups,
du
mou,
des
sioux
Wolves,
soft
stuff,
Sioux
Des
roues,
du
gnou,
des
canards
Wheels,
wildebeest,
ducks
Des
rasoirs,
des
cigares
Razors,
cigars
Des
motards,
des
frigos,
des
motos
Bikers,
fridges,
motorcycles
Des
mégots,
des
marmots
Cigarette
butts,
little
ones
Des
moutons,
du
savon,
du
carton
Sheep,
soap,
cardboard
Du
coton,
des
Bretons,
du
bison
Cotton,
Bretons,
bison
Du
poison,
des
Teutons,
des
chatons
Poison,
Teutons,
kittens
Du
houblon,
Besançon,
du
saumon
Hops,
Besançon,
salmon
Des
violons,
des
camions
Violins,
trucks
Des
crayons,
des
wagons
Pencils,
wagons
Des
oignons,
ma
maison
Onions,
my
house
Des
dindons,
des
croûtons
Turkeys,
croutons
Et
cette
chanson
And
this
song
{Au
Refrain,
}
{In
the
Chorus,
}
Et
qui
mange,
et
qui
mange,
et
qui
remange
encore
And
who
eats,
and
who
eats,
and
who
eats
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.