Aldebert - Quelle heure est-il ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - Quelle heure est-il ?




Quelle heure est-il ?
What time is it?
Il ne fait pas bon ralentir
It's not good to slow down
Par les temps qui courent
In these trying times
J'ai rennoncé a retenir
I have quit trying to remember
Les aiguilles des quelques tours
The hands of the few towers
J'oublie les journées imbeciles
I forget the foolish days
Aux rencontres chronometrees
To the timed meetings
Comme un idiot dans la ville
Like an idiot in the city
J'ai vu ma montre s'arreter
I saw my watch stop
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand elle accroche
When she hangs
Son sourrire a mes yeux?
Her smile in my eyes?
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand il approche
When he approaches
Ne fait qu'un de nous deux
Makes one of us two
J'ai perdu la notion du temps
I've lost track of time
Tant mieux
So much the better
Glissons nous sous les engrenages
Let's slip under the gears
Des machines a gongs
Of the gong machines
Si le bonheur est chronophage
If happiness is time-consuming
Les nuits sans elle sont trop longues
The nights are too long without her
Et sans les scruter les cadrants
And without looking at the dials
Moi j'ai pris le temps d'avancer
I have taken the time to move forward
Les gens pressés sont transparents
The people in a hurry are transparent
Tenons nous loin des sabliers
Let's keep away from the hourglasses
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand qu'il accroche
When he hangs
Son sourrire a mes yeux
Her smile in my eyes
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand il approche
When he approaches
Ne fait qu'un de nous deux
Makes one of us two
J'ai perdu la notion du temps
I've lost track of time
Tant mieux
So much the better
Je les entend deja nous dire
I can already hear them telling us
Qu'il est trop tard
That it's too late
Qu'il est trop tot
That it's too early
Mais fabriquer des souvenirs
But making memories
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand qu'il accroche
When he hangs
Son sourrire a mes yeux
Her smile in my eyes
Ca sert a rien mais ca tient chaud
It's of no use but it keeps me warm
Quelle heure est t'il
What time is it
Quand on decroche
When we pick up the phone
Juste une minute ou deux
Just a minute or two
J'ai perdu la notion du temps
I've lost track of time
Tant mieux
So much the better





Авторы: GUILLAUME ALDEBERT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.