Текст и перевод песни Aldebert - Si c'etait les marmots (Live)
Petit
papa
noël
si
tu
savais
comme
on
t′attend
Маленький
Дед
Мороз,
Если
бы
ты
знал,
как
тебя
ждут
Le
chat
mon
frère
et
moi
ma
parole
on
est
sur
les
dents
Кошка,
мой
брат
и
я,
мое
слово,
мы
на
зубах
Tout
est
prévu
mon
vieux
on
a
préparé
le
terrain
Все
запланировано,
старина,
мы
подготовили
почву.
On
ne
quitte
plus
des
yeux
la
moindre
aiguille
du
sapin
Мы
больше
не
бросаем
с
глаз
ни
малейшей
иголки
ели
Petit
papa
noël
on
n'en
peut
plus
vas
y
descends
Маленький
Дед
Мороз,
мы
больше
не
можем
идти
вниз.
Le
chat
mon
frère
et
moi
la
vérité
on
est
à
cran
Кошка,
мой
брат
и
я,
правда,
мы
на
грани.
As
tu
reçu
ma
lettre
avec
la
liste
détaillée
Получил
ли
ты
мое
письмо
с
подробным
списком
En
plus
t′as
vu
je
t'ai
fait
un
coloriage
sans
dépasser
Кроме
того,
ты
видел,
что
я
сделал
тебе
раскраску,
не
выходя
за
рамки
Et
si
c'était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
montaient
te
voir
là
haut
Который
раз
поднимались
видеть
тебя
там
Et
si
c′était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
te
couvraient
de
cadeaux
Которые
на
этот
раз
осыпали
тебя
подарками
Petit
papa
noël
comme
on
en
a
trop
marre
d′attendre
Маленький
Дед
Мороз,
когда
мы
слишком
устали
ждать
Le
chat
mon
frère
et
moi
on
le
trouve
long
le
mois
d'décembre
Кот
мой
брат
и
я
находим
его
долгим
в
декабре
месяце
Vu
ton
grand
âge
pépère
nous
n′irons
pas
par
quatre
chemins
Учитывая
твой
большой
детский
возраст,
мы
не
пойдем
четырьмя
путями
Sur
ton
nuage
en
l'air
on
a
accroché
un
grappin
На
твоем
облаке
в
воздухе
мы
повесили
крюк
Petit
papa
noël
oui
c′est
nous
qui
montons
te
voir
Маленький
Санта-Клаус
да,
это
мы
едем
к
тебе.
Le
chat
mon
frère
et
moi
avec
des
jouets
par
milliards
Кот
мой
брат
и
я
с
игрушками
на
миллиарды
Ca
change
un
brin
comme
ça
c'est
toi
qui
vas
en
profiter
Это
меняет
такую
прядь,
что
тебе
это
понравится.
Et
les
lutins
enfin
pourront
partir
en
RTT
И
эльфы,
наконец,
смогут
отправиться
в
RTT
Et
si
c′était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
montaient
te
voir
là
haut
Который
раз
поднимались
видеть
тебя
там
Et
si
c'était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
te
couvraient
de
cadeaux
Которые
на
этот
раз
осыпали
тебя
подарками
Petit
papa
noël
dis
moi
combien
d'années
Маленький
Дед
Мороз,
скажи
мне,
сколько
лет
Qu′avec
ton
vieux
traineau
diesel
Только
с
твоей
старой
дизельной
тележкой.
Tu
fais
la
tournée
des
souliers
Ты
ходишь
в
турне
по
туфлям.
Quand
les
enfants
depuis
toujours
Когда
дети
всегда
были
Attendent
au
chaud
alors
qu′il
gèle
Ждите
тепла,
пока
он
замерзнет
Et
n'ont
plus
qu′à
se
baisser
pour
И
теперь
нам
остается
только
наклониться,
чтобы
Tout
ramasser
avec
une
pelle
Собирайте
все
лопатой
Des
guitares
électroniques
Электронные
гитары
Des
dinosaures
en
plastique
Пластиковые
динозавры
Des
panoplies
de
princesse
Наборы
принцессы
Des
vélos
à
100
vitesses
Велосипеды
на
100
скоростей
Un
skateboard
à
moteur
Моторный
скейтборд
Pour
mes
barbies
gladiateur
Для
моих
Барби-гладиаторов
Docteur
maboule
en
bat-mobile
Доктор
мабуль
в
летучей
мыши-мобильный
Los
Angeles
en
Playmobil
Лос-Анджелес
в
Плеймобиле
Petit
papa
noël
si
un
jour
on
te
voyait
plus
Маленький
Дед
Мороз,
Если
бы
мы
когда-нибудь
видели
тебя
больше
Le
chat
mon
frère
et
moi
Кот
мой
брат
и
я
Ma
parole
comme
on
s'rait
déçu
Мое
слово,
как
будто
мы
были
разочарованы.
Des
gars
comme
toi
papa
Такие
парни,
как
ты,
папа
On
n′en
connait
pas
beaucoup
Мы
не
так
много
знаем
об
этом
Repose
toi
sans
quoi
Отдыхай
без
чего
L'année
prochaine
on
t′refait
l'coup
В
следующем
году
мы
переделаем
тебя
снова
Et
si
c'était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
montaient
te
voir
là
haut
Который
раз
поднимались
видеть
тебя
там
Et
si
c′était
les
marmots
Что,
если
бы
это
были
сурки
Qui
pour
une
fois
te
couvraient
de
cadeaux
Которые
на
этот
раз
осыпали
тебя
подарками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-cyril Masson, Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.