Aldebert - Super Mamie (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aldebert - Super Mamie (Live)




Ma grand-mère fête aujourd′hui ses quatre-vingt-dix-neuf ans
Моей бабушке сегодня исполняется девяносто девять лет
Croyez-moi, elle a toute sa tête, elle a toutes ses dents
Поверьте мне, у нее вся голова, у нее все зубы
Elle parle de reprendre le sport, elle a su rester jeune
Она говорит о возобновлении занятий спортом, она смогла оставаться молодой
Elle explose tous les records à la PlayStation
Она взрывает все рекорды на PlayStation
C'est la seule femme de son âge à faire ses courses en courant
Она единственная женщина своего возраста, которая бегает по магазинам
Ses amis sont au cimetière depuis déjà bien longtemps
Его друзья уже давно на кладбище.
Grand-mère a repris les cours du soir à la Sorbonne
Бабушка возобновила вечерние занятия в Сорбонне
Elle croque dans la vie comme dans une pomme
Она грызет жизнь, как яблоко.
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабушка, осторожно дрочи
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Супер бабушка, ты похоронишь нас всех.
Allez Mamie
Давай, Бабушка.
Salut les jeunes
Привет молодым
Ma grand-mère est très tendance, pour une femme de son âge
Моя бабушка очень модна для женщины ее возраста
Y faut pas se fier aux apparences, elle a quelques tatouages
Не стоит полагаться на внешность, у нее есть несколько татуировок
Les gens qui disent qu′elle est folle sont des imbéciles
Люди, которые говорят, что она сумасшедшая, просто дураки
Tout ça parce qu'elle porte un petit piercing au nombril
Все потому, что у нее маленький пирсинг пупка
Elle sait marcher sur les mains
Она умеет ходить на руках
Elle sait aussi construire des meubles
Она также знает, как строить мебель
Tenir en respect les gros chiens
Уважайте больших собак
Escalader les immeubles
Подъем по зданиям
À la cigarette elle a dit stop
Прикурив сигарету, она сказала:
Stop
Стоп
Ma grand-mère est une athlète, tu sais quoi?
Моя бабушка-спортсменка, знаешь что?
Ma grand-mère, c'est Monsieur Propre
Моя бабушка, это чистый господин.
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабушка, осторожно дрочи
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Супер бабушка, ты похоронишь нас всех.
Allez Mamie
Давай, Бабушка.
Ma grand-mère fête aujourd′hui ses cent soixante-et-onze ans
Моей бабушке сегодня исполняется сто шестьдесят один год
Et moi, j′ai plus toute ma tête, moi, j'ai plus toutes mes dents
А у меня больше нет всей головы, у меня больше нет всех зубов
Pour fêter ses nombreuses nominations au livre des records
Чтобы отпраздновать его многочисленные номинации на книгу рекордов
Elle a fait trois fois le tour du monde à pied et là, elle court encore
Она три раза обошла весь мир пешком, а там все еще бегает
Jusqu′où ira-t-elle? On se pose la question
Как далеко она зайдет? Мы задаем себе вопрос
Serait-elle éternelle? Il faut se faire une raison
Будет ли она вечной? Нужно найти причину для себя
Elle joue du violoncelle et résout des équations
Она играет на виолончели и решает уравнения
Son médecin, le docteur Michel, a fait une dépression
У его врача, доктора Мишеля, была депрессия
Oh bah non, pas le docteur Michel, j'l′aime bien lui
О, нет, не доктор Мишель, он мне нравится.
Ça on avait vu, Mamie
Мы это видели, бабушка.
Dis, t'aurais pas envie de terminer ta chanson par hasard
Скажи, тебе не хотелось бы случайно закончить свою песню
Bon les gars, ça la gêne
Ну, ребята, это ее смущает
Bah, dis
Ба, скажи
On continue Mamie?
Продолжим, бабушка?
Oh oui, on tape des mains, on chante, avec le public
О да, мы хлопаем в ладоши, мы поем вместе с публикой
Et un, deux
И раз, два
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабушка, осторожно дрочи
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Супер бабушка, ты похоронишь нас всех.
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабушка, осторожно дрочи
Super Mamie, ça c′est vrai qu'elle a de la ressource la mémère
Отличная бабушка, это правда, что у нее есть ресурсы, чтобы запомнить ее
Super Mamie, y'en a qui disent que ça fout la frousse
Супер бабушка, есть некоторые, кто говорит, что это чертовски круто
Super Mamie, non mais Mamie tu pousses
Отличная бабушка, нет, но там, бабушка, ты стреляешь
Super Mamie, on a même plus le temps de dire "ouf"
Супер бабушка, у нас даже нет времени сказать "фу".
Super Mamie, tu nous enterreras
Супер бабушка, ты нас похоронишь
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
J′vous enterrerai tous
Я вас всех похороню.
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
Avec nous
С нами
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все, все
Tous, tous
Все, все
Merci pour elle
Спасибо за нее
Quand j′étais petit, quand j'étais petit
Когда я был маленьким, когда я был маленьким
J′ai toujours voulu, comment dire, vous savez un animal domestique à la maison
Я всегда хотел, как бы это сказать, вы знаете домашнего питомца дома
J'en ai jamais eu
У меня никогда не было
Mes parents voulaient pas
Мои родители не хотели этого.
Donc bah écoutez, je ne me suis pas démonté en fait
Так что, слушай, я на самом деле не разобрался
J′ai attendu d'avoir dix-huit ans, à l′époque et
Я ждал, когда мне исполнится восемнадцать, в то время и
J'avais économisé tout mon argent de poche
Я сэкономил все свои карманные деньги
Et avec tout ça, j'suis allé tout seul à Jardiland
И со всем этим я отправился в Джардиленд один
Au rayon animalerie
В зоомагазине
Et là, j′ai acheté une énorme bestiole
И там я купил огромную скотину





Авторы: Cedric Desmaziere, Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.