Текст и перевод песни Aldebert - Tombé du ciel (au piano)
Tombé du ciel (au piano)
Fallen from Heaven (on the piano)
Tombé
du
ciel
à
travers
les
nuages
Fallen
from
heaven
through
the
clouds
Quel
heureux
présage
pour
un
aiguilleur
du
ciel
What
a
lucky
omen
for
a
celestial
signalman
Tombé
du
lit,
fauché
en
plein
rêve
Fallen
out
of
bed,
mowed
down
in
the
middle
of
a
dream
Frappé
par
le
glaive
de
la
sonnerie
du
réveil
Struck
by
the
sword
of
the
alarm
clock's
bell
Tombé
dans
l′oreille
d'un
sourd
Fallen
on
deaf
ears
Qui
venait
de
tomber
en
amour
la
veille
Of
one
who
had
fallen
in
love
the
night
before
D′une
hôtesse
de
l'air
fidèle
Of
an
air
hostess
true
Tombée
du
haut
d'la
passerelle
Fallen
from
the
top
of
the
gangway
Dans
les
bras
d′un
bagagiste
un
peu
volage
Into
the
arms
of
a
slightly
fickle
baggage
handler
Ancien
tueur
à
gages
Former
hitman
Comment
peut-on
tomber
plus
mal
How
could
anyone
have
had
a
worse
fall
Tombé
du
ciel,
rebelle
aux
louanges
Fallen
from
heaven,
rebellious
to
praise
Chassé
par
les
anges
du
paradis
originel
Chased
by
the
angels
from
the
original
paradise
Tombé
d′sommeil,
perdu
connaissance
Fallen
asleep,
lost
consciousness
Retombé
en
enfance
au
pied
du
grand
sapin
de
Noël
Fallen
back
into
childhood
at
the
foot
of
the
great
Christmas
tree
Voilé
de
mystère
sous
mon
regard
ébloui
Veiled
in
mystery
under
my
dazzled
gaze
Par
la
naissance
d'une
étoile
dans
le
désert
By
the
birth
of
a
star
in
the
desert
Tombée
comme
un
météore
Fallen
like
a
meteor
Dans
les
poches
de
Balthazar,
Gaspard
ou
Melchior
Into
the
pockets
of
Balthazar,
Gaspar
or
Melchior
Les
trois
fameux
rois
mages,
trafiquants
d′import-export
The
three
famous
wise
men,
import-export
traffickers
Tombé
d'en
haut
comme
les
petites
gouttes
d′eau
Fallen
from
above
like
little
drops
of
water
Que
j'entends
tomber
dehors
par
la
fenêtre
That
I
can
hear
falling
outside
through
the
window
Quand
je
m′endors
le
cœur
en
fête
When
I
fall
asleep,
my
heart
full
of
joy
Poseur
de
girouettes,
du
haut
du
clocher
Placer
of
weather
vanes,
from
the
top
of
the
bell
tower
Donne
à
ma
voix
la
direction
Give
my
voice
direction
Par
où
le
vent
fredonne
ma
chanson
Where
the
wind
hums
my
song
Tombé
sur
un
jour
de
chance
Fallen
on
a
lucky
day
Tombé
à
la
fleur
de
l'âge
dans
l'oubli
Fallen
at
the
prime
of
life
into
oblivion
C′est
fou
c′qu'on
peut
voir
tomber
It's
crazy
what
you
can
see
falling
Quand
on
traîne
sur
le
pavé,
les
yeux
en
l′air
When
you're
hanging
around
on
the
pavement,
eyes
in
the
air
La
semelle
battant
la
poussière
Your
soles
beating
the
dust
On
voit
tomber
des
balcons
You
see
falling
from
balconies
Des
mégots,
des
pots
d'fleurs,
des
chanteurs
de
charme
Cigarette
butts,
flower
pots,
charming
singers
Des
jeunes
filles
en
larmes
Tearful
young
women
Et
des
alpinistes
amateurs
And
amateur
mountaineers
Tombé
d′en
haut
comme
les
petites
gouttes
d'eau
Fallen
from
above
like
little
drops
of
water
Que
j′entends
tomber
dehors
par
la
fenêtre
That
I
can
hear
falling
outside
through
the
window
Quand
je
m'endors
le
cœur
en
fête
When
I
fall
asleep,
my
heart
full
of
joy
Poseur
de
girouettes,
du
haut
du
clocher
Placer
of
weather
vanes,
from
the
top
of
the
bell
tower
Donne
à
ma
voix
la
direction
Give
my
voice
direction
Par
où
le
vent
fredonne
ma
chanson
Where
the
wind
hums
my
song
Tombé
sur
un
jour
de
chance
Fallen
on
a
lucky
day
Tombé
par
inadvertance
amoureux
Fallen
inadvertently
in
love
Tombé
à
terre
pour
la
fille
qu'on
aime
Fallen
to
the
ground
for
the
woman
we
love
Se
relever
indemne
et
retomber
amoureux
To
pick
ourselves
up
and
fall
in
love
again
Tombé
sur
toi,
tombé
en
pamoison
Fallen
for
you,
fallen
into
a
swoon
Avalé
la
cigüe,
goûté
le
poison
qui
tue
Swallowed
the
hemlock,
tasted
the
poison
that
kills
L′amour
encore
et
toujours
Love
again
and
again
L′amour
encore
et
toujours
Love
again
and
again
L′amour
encore
et
toujours
Love
again
and
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.