Текст и перевод песни Aldebert - Tombé du ciel (au piano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tombé du ciel (au piano)
Упавший с небес (на фортепиано)
Tombé
du
ciel
à
travers
les
nuages
Упавший
с
небес
сквозь
облака,
Quel
heureux
présage
pour
un
aiguilleur
du
ciel
Какое
счастье
для
диспетчера
небес.
Tombé
du
lit,
fauché
en
plein
rêve
Упавший
с
постели,
сраженный
в
самом
разгаре
сна,
Frappé
par
le
glaive
de
la
sonnerie
du
réveil
Пораженный
мечом
звонка
будильника.
Tombé
dans
l′oreille
d'un
sourd
Упавший
в
ухо
глухому,
Qui
venait
de
tomber
en
amour
la
veille
Который
накануне
влюбился
D′une
hôtesse
de
l'air
fidèle
В
верную
стюардессу,
Tombée
du
haut
d'la
passerelle
Упавшую
с
трапа
Dans
les
bras
d′un
bagagiste
un
peu
volage
В
объятия
немного
ветреного
грузчика,
Ancien
tueur
à
gages
Бывшего
наемного
убийцы.
Comment
peut-on
tomber
plus
mal
Можно
ли
упасть
хуже?
Tombé
du
ciel,
rebelle
aux
louanges
Упавший
с
небес,
восставший
против
похвал,
Chassé
par
les
anges
du
paradis
originel
Изгнанный
ангелами
из
райского
сада.
Tombé
d′sommeil,
perdu
connaissance
Упавший
от
сна,
потерявший
сознание,
Retombé
en
enfance
au
pied
du
grand
sapin
de
Noël
Вернувшийся
в
детство
у
подножия
большой
рождественской
ели.
Voilé
de
mystère
sous
mon
regard
ébloui
Сокрытая
тайной,
под
моим
ослепленным
взором,
Par
la
naissance
d'une
étoile
dans
le
désert
Рождением
звезды
в
пустыне,
Tombée
comme
un
météore
Упавшая,
как
метеор,
Dans
les
poches
de
Balthazar,
Gaspard
ou
Melchior
В
карманы
Валтасара,
Гаспара
или
Мельхиора,
Les
trois
fameux
rois
mages,
trafiquants
d′import-export
Трех
знаменитых
волхвов,
торговцев
импорт-экспорт.
Tombé
d'en
haut
comme
les
petites
gouttes
d′eau
Упавший
сверху,
как
маленькие
капли
дождя,
Que
j'entends
tomber
dehors
par
la
fenêtre
Которые
я
слышу,
как
они
падают
за
окном,
Quand
je
m′endors
le
cœur
en
fête
Когда
я
засыпаю
с
ликующим
сердцем.
Poseur
de
girouettes,
du
haut
du
clocher
Установщик
флюгеров,
с
высоты
колокольни,
Donne
à
ma
voix
la
direction
Дай
моему
голосу
направление,
Par
où
le
vent
fredonne
ma
chanson
Куда
ветер
напевает
мою
песню.
Tombé
sur
un
jour
de
chance
Упавший
в
счастливый
день,
Tombé
à
la
fleur
de
l'âge
dans
l'oubli
Упавший
в
расцвете
сил
в
забвение.
C′est
fou
c′qu'on
peut
voir
tomber
Это
безумие,
сколько
всего
можно
увидеть
падающим,
Quand
on
traîne
sur
le
pavé,
les
yeux
en
l′air
Когда
бродишь
по
мостовой,
глядя
в
небо.
La
semelle
battant
la
poussière
Подошва,
взбивая
пыль,
On
voit
tomber
des
balcons
Видит,
как
с
балконов
падают
Des
mégots,
des
pots
d'fleurs,
des
chanteurs
de
charme
Окурки,
цветочные
горшки,
певцы-сердцееды,
Des
jeunes
filles
en
larmes
Молодые
девушки
в
слезах
Et
des
alpinistes
amateurs
И
альпинисты-любители.
Tombé
d′en
haut
comme
les
petites
gouttes
d'eau
Упавший
сверху,
как
маленькие
капли
дождя,
Que
j′entends
tomber
dehors
par
la
fenêtre
Которые
я
слышу,
как
они
падают
за
окном,
Quand
je
m'endors
le
cœur
en
fête
Когда
я
засыпаю
с
ликующим
сердцем.
Poseur
de
girouettes,
du
haut
du
clocher
Установщик
флюгеров,
с
высоты
колокольни,
Donne
à
ma
voix
la
direction
Дай
моему
голосу
направление,
Par
où
le
vent
fredonne
ma
chanson
Куда
ветер
напевает
мою
песню.
Tombé
sur
un
jour
de
chance
Упавший
в
счастливый
день,
Tombé
par
inadvertance
amoureux
Упавший
нечаянно
влюбленный.
Tombé
à
terre
pour
la
fille
qu'on
aime
Упавший
на
землю
ради
любимой
девушки,
Se
relever
indemne
et
retomber
amoureux
Встать
невредимым
и
снова
влюбиться.
Tombé
sur
toi,
tombé
en
pamoison
Упавший
на
тебя,
упавший
без
чувств,
Avalé
la
cigüe,
goûté
le
poison
qui
tue
Проглотивший
цикуту,
вкусивший
смертельный
яд,
L′amour
encore
et
toujours
Любовь
снова
и
снова.
L′amour
encore
et
toujours
Любовь
снова
и
снова.
L′amour
encore
et
toujours
Любовь
снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.