Aldebert - À peu près tout - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aldebert - À peu près tout




À peu près tout
Almost everything
A peu près tout (X2)
Almost everything (X2)
Est-ce que c′est ce petit sourire en coin qui se dessine quand je pose ma main qui fait que l'éxistence parait plus légère?
Is it that little smirk that draws when I put my hand down that makes life seem lighter?
Est-ce que c′est l'attente de ce train qui te verra descendre demain matin qui fait que la distance parait secondaire?
Is it the waiting for that train that will see you get off tomorrow morning that makes the distance seem secondary?
Ref.: Voilà ce qui nous métamorphose et nous
Ref.: Here's what transforms us and us
Fait passer de ronce à rose, la vraie vie c'est pas autre chose.
Makes us go from bramble to rose, real life is not something else.
Voilà qui nous fait tenir debout, un peu de répit dans les remous, la vraie vie c′est à peu près tout
Here's what makes us stand up, a little respite in the turmoil, real life is pretty much everything
A peu près tout (X2)
Almost everything (X2)
Est-ce que c′est la colère qui s'agrippe, le désir et l′envie qui soudain se frippent qui fait que notre amour connait des galères.Est-ce que c'est l′aigreur qui se dissippe accommpagnée d'un baiser sur la lippe qui fait que nous y croyons dur comme fer.
Is it the anger that takes hold, the desire and the envy that suddenly become frizzy that makes our love go through galleys. Is it the bitterness that dissipates with a kiss on the lip that makes us believe in it hard as iron.
Ref.
Ref.
Est-ce que c′est le chagrin qui détale, une déclaration d'amour par voie postale, qui fait que l'existence parrait moins amère. Est-ce que c′est ce texto tout à l′heure m'annonçant l′arrivée d'un petit baigneur qui fait que cette histoire nous est familière.
Is it the sorrow that runs away, a declaration of love by post, that makes life seem less bitter. Is it that text message just now announcing the arrival of a little swimmer that makes this story familiar to us.
Ref.
Ref.





Авторы: Aldebert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.