Текст и перевод песни Alden Richards - Di Na Mababawi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Na Mababawi
Не вернуть назад
Ngayo'y
aking
inuunawang
pilit
Сейчас
я
пытаюсь
понять
Mga
pagkukulang
kong
iyong
ginigiit
Все
недостатки,
на
которых
ты
настаиваешь.
Sana'y
malaman
mo
na
tanging
ikaw
lamang
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
только
ты
Ang
aking
iniintindi
Единственная,
о
ком
я
забочусь.
Nakatanim
pa
sa'king
alaala
В
моей
памяти
все
еще
живы
Pangako
mong
mananatili
ka
Твои
обещания
остаться
со
мной.
Kaya't
paglisan
mo'y
naiwan
ang
pusong
ito
Поэтому,
когда
ты
ушла,
мое
сердце
осталось
Na
ngayo'y
bitin
na
bitin
Разбитым
на
тысячи
осколков.
'Di
mo
na
mababawi
iniwang
sakit
Ты
не
вернешь
ту
боль,
Sa
mga
salitang
binitiwan
mo
Что
причинила
своими
словами.
Hindi
ba't
ikaw
na
rin
ang
nagpasya
Разве
не
ты
сама
решила,
Nagtakda
at
siyang
unang
umiwas
Назначила
все
и
первая
отстранилась?
Bakit
nga
ba
ako'y
'yong
pinaasa?
Зачем
же
ты
дала
мне
надежду?
Nasa
aking
guniguni,
malamig
mong
tinig
В
моем
воображении
твой
холодный
голос
Kasabay
ng
hangin
na
dumarampi
Слышится
вместе
с
дуновением
ветра,
Na
para
bang
ika'y
nariyan
sa
aking
paligid
Как
будто
ты
рядом,
Tahimik
na
nagmamasid
Молча
наблюдаешь.
'Di
mo
na
mababawi
iniwang
sakit
Ты
не
вернешь
ту
боль,
Sa
mga
salitang
binitiwan
mo
Что
причинила
своими
словами.
Hindi
ba't
ikaw
na
rin
ang
nagpasya
Разве
не
ты
сама
решила,
Nagtakda
at
siyang
unang
umiwas
Назначила
все
и
первая
отстранилась?
Bakit
nga
ba
ako'y
'yong
pinaasa?
Зачем
же
ты
дала
мне
надежду?
Nahulog
na'ng
mga
ulap,
buwan
at
araw,
mga
bituwin
Упали
облака,
луна
и
солнце,
звезды,
Ang
ginugol
na
panaho'y
nasaan?
(Panaho'y
nasaan?)
Куда
ушло
то
время,
что
мы
провели
вместе?
(Время,
где
ты?)
'Di
ba't
sayang
naman?
('Di
ba't
sayang
naman?)
Разве
не
жаль?
(Разве
не
жаль?)
Giliw,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Любимая,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah.
Ngunit
'di
mo
na
mababawi
iniwang
sakit
Но
ты
не
вернешь
ту
боль,
Sa
mga
salitang
binitiwan
mo
Что
причинила
своими
словами.
Hindi
ba't
ikaw
na
rin
ang
nagpasya
Разве
не
ты
сама
решила,
Nagtakda
siyang
unang
umiwas
Назначила
все
и
первая
отстранилась?
Bakit
nga
ba
ako'y
'yong
pinaasa?
(pinaasa,
pinaasa)
Зачем
же
ты
дала
мне
надежду?
(надежду,
надежду?)
Bakit
nga
ba
ako
'yong
pinaasa?
Зачем
же
ты
дала
мне
надежду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rey Dilay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.