Alderliefste - Une belle histoire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alderliefste - Une belle histoire




Une belle histoire
Прекрасная история
(C'est un beau roman, c'est une belle histoire
(Это прекрасный роман, это красивая история
C'est une romance d'aujourd'hui
Это современная история любви
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Он возвращался домой, туда, где туман)
Elle descendait dans le Midi, le Midi)
А она спускалась на юг, на юг)
(Ils se sont trouvés au bord du chemin
(Они встретились у дороги
Sur l'autoroute des vacances
На магистрали отпусков
C'était sans doute un jour de chance)
Без сомнения, это был счастливый день)
(Ils avaient le ciel à portée de main
(Небо было у них на ладони
Un cadeau de la Providence
Дар свыше
Alors, pourquoi penser aux lendemains)
Так зачем же думать о завтрашнем дне?)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
Какой прекрасный миг, беседа, где не нужно слов,
Met alleen maar vlinders om ons heen
Вокруг нас только бабочки
'K Weet niet wat je doet, ik weet niet wie je bent
Не знаю, что ты делаешь, не знаю, кто ты
Maar ik voel me even niet alleen, niet alleen!
Но на мгновение я не чувствую себя одинокой, не одинокой!
Wat een goed gevoel die speling van 't lot
Какое чудесное чувство - эта игра судьбы
Ook al weet na één dag de regen
Даже если после одного дня дождь
Alle sporen weer uit te vegen
Снова сотрет все следы
Het heeft toch een doel, mijn dag kan niet kapot
Во всем есть смысл, мой день не может быть испорчен
Door de lach die ik heb gekregen
Благодаря улыбке, которую ты мне подарила
Één moment ben je even deel van mij
На мгновение ты стала частью меня
Wat een mooi verhaal (C'est une belle histoire)
Какая красивая история (C'est une belle histoire)
En het ligt besloten in je lach
И она таится в твоей улыбке
(Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard)
(Он возвращался домой, туда, где туман)
Het begin van duizend en één nacht, in één nacht
Начало тысячи и одной ночи, в одну ночь
En wat maakt 't uit als ik je nooit meer zie
И какая разница, увижу ли я тебя снова
Jij hebt kleur aan m'n dag gegeven
Ты раскрасила мой день
(C'était fini le jour de chance)
(Счастливый день закончился)
(Ils reprirent alors chacun leur chemin)
(Они снова пошли каждый своим путем)
En daar is 't ook bij gebleven
На этом все и закончилось
En iets anders verwachten we ook niet
И мы ничего другого не ждем
Lalalai...
Ля-ля-ля...
(Een verhaal in een taal
(История на языке,
Die de ziel direct verstaat
Который душа понимает мгновенно
Waar 't hart van open gaat
Где сердце открывается
En 't bloed weer stromen gaat) (C'est une belle histoire)
И кровь снова струится) (Это красивая история)
(Een moment, niet alleen) Een woordenloos gedicht
(Мгновение, не одиночество) Безмолвный стих
(Door de speling van 't lot
(По воле судьбы
Deze dag kan niet kapot
Этот день не может быть испорчен
Zelfs wanneer 't nooit iets wordt)
Даже если из этого ничего не выйдет)
Wat een mooi moment, een ademloos gesprek
Какой прекрасный миг, беседа, где не нужно слов,
En misschien zie ik je ooit nog terug
И, может быть, я еще увижу тебя когда-нибудь
(Un roman, c'est une belle histoire
(Роман, это красивая история
Une romance d'aujourd'hui
Современная история любви
Il rentrait dans ma chemi)
Он возвращался в мой путь)
D'aujourd'hui
Сегодняшнего дня





Авторы: Serge Franklin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.