Aldo - Waiting for the End - перевод текста песни на немецкий

Waiting for the End - Aldoперевод на немецкий




Waiting for the End
Warten auf das Ende
Let me go...
Lass mich gehen...
Tell me what you're waiting for
Sag mir, worauf du wartest
Let me go...
Lass mich gehen...
It's bad enough I don't want to let u go
Es ist schlimm genug, ich will dich nicht gehen lassen
I'm waiting for the end to come
Ich warte darauf, dass das Ende kommt
Will it be the end of us?
Wird es das Ende von uns sein?
I can't feel my face when I'm with you
Ich kann mein Gesicht nicht fühlen, wenn ich bei dir bin
There's no place I'd rather be than here with you
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre als hier bei dir
But you've heard it all before
Aber das hast du alles schon gehört
And you're tired of the lies you want the truth
Und du bist die Lügen leid, du willst die Wahrheit
Let me go...
Lass mich gehen...
Tell me what you're waiting for
Sag mir, worauf du wartest
Let me go...
Lass mich gehen...
It's bad enough I don't want to let u go
Es ist schlimm genug, ich will dich nicht gehen lassen
I'm waiting for the end to come
Ich warte darauf, dass das Ende kommt
Will it be the end of us?
Wird es das Ende von uns sein?
I want you to set me free
Ich will, dass du mich freilässt
Drop me off in the middle of the sea
Setz mich mitten im Meer aus
Let me drown in misery
Lass mich im Elend ertrinken
You will be the end of me
Du wirst mein Ende sein
No no no don't take my soul
Nein, nein, nein, nimm nicht meine Seele
When I look into your eyes I know
Wenn ich in deine Augen sehe, weiß ich es
The fire burning is ready to explode
Das brennende Feuer ist bereit zu explodieren
It's time for our goodbyes I know
Es ist Zeit für unseren Abschied, ich weiß es
Let me go...
Lass mich gehen...
Tell me what you're waiting for
Sag mir, worauf du wartest
Let me go...
Lass mich gehen...
It's bad enough I don't want to let u go
Es ist schlimm genug, ich will dich nicht gehen lassen
I'm waiting for the end to come
Ich warte darauf, dass das Ende kommt
Will it be the end of us?
Wird es das Ende von uns sein?
I'm waiting for the end to come
Ich warte darauf, dass das Ende kommt
Will it be the end of us?
Wird es das Ende von uns sein?
Let me go...
Lass mich gehen...
Tell me what you're waiting for
Sag mir, worauf du wartest
Let me go...
Lass mich gehen...
It's bad enough I don't want to let u go
Es ist schlimm genug, ich will dich nicht gehen lassen





Авторы: Aldo Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.