Текст и перевод песни Aldo Benitez - Vos Sabías (feat. Kobra Kei)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos Sabías (feat. Kobra Kei)
You Knew (feat. Kobra Kei)
Vos
no
lo
decías.
You
didn't
say
it.
¿Dónde
estaba
yo?
Where
was
I?
¿Dónde
estabas...
Where
were
you...
No
sabías.
You
didn't
know.
Vos
sabías,
no.
You
knew,
no.
No
sabías.
You
didn't
know.
Lo
intuías,
no.
You
intuited,
no.
Tu
beso
florecerá
un
recuerdo
prohibido,
Your
kiss
will
blossom
a
forbidden
memory,
Que
ya
está
rozando
el
olvido.
Which
is
already
fading
into
oblivion.
Guerra
de
tronos.
Game
of
thrones.
Suena
un
cristal
de
plomo
y,
frescas,
tus
manos
se
mueven.
A
crystal
pane
crackles
and,
fresh,
your
hands
move.
Un
lago
de
hielo
real
recorre
mi
inside.
A
lake
of
ice
runs
through
my
inside.
Pocos
conocen
mis
piernas.
Few
know
my
legs.
Pocos
conocen
América.
Few
know
America.
La
única
casa
cierta
es
toda
la
tierra.
The
only
true
home
is
the
whole
earth.
Pienso
como
quien
no
piensa.
I
think
as
someone
who
doesn't
think.
No
sé
qué
piensan
los
otros.
I
don't
know
what
others
think.
Vivo
mi
revolución
y
sólo
con
eso
te
provoco.
I
live
my
revolution
and
provoke
you
with
that
alone.
Cierro
mis
ojos
y
sueño.
I
close
my
eyes
and
dream.
Florezco,
nazco
y
crezco.
I
blossom,
I
am
born
and
I
grow.
Vos
sabías.
Vos
sabías.
Vos
sabías.
You
knew.
You
knew.
You
knew.
Che,
me
estás
dando
a
entender
Hey,
you're
giving
me
to
understand
Que
ya
aprendí
la
lección.
That
I've
learned
my
lesson.
¿Habrá
acaso
salvación?
Is
there
any
salvation?
Lo
que
más
me
gusta
de
vos
What
I
like
the
most
about
you
Es
tu
lado
rebelde
y
salvaje.
Is
your
rebellious
and
wild
side.
Sin
camuflaje.
Without
camouflage.
Soy
una
flor
floreciendo
en
tierra
salvaje.
I'm
a
flower
blossoming
in
the
wilderness.
Yo
soy
una
flor
floreciendo
en
tierra
salvaje.
I'm
a
flower
blossoming
in
the
wilderness.
Y
a
mí
también
me
agarró
la
chancha
que
no
es
de
andar.
And
the
not-so-holy
pig
also
attacked
me.
A
mí,
a
mí
también
me
vio,
me
miró
y
me
dolió.
Me,
me,
me
it
also
saw,
looked
at,
and
hurt.
En
tierra
salvaje.
In
the
wilderness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Benitez, Andres Menutti, Blancanieves Damevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.