Текст и перевод песни Aldo Ciccolini - Nicolai Gedda - 3 Mélodies sans Paroles: Je Te Veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Mélodies sans Paroles: Je Te Veux
3 мелодии без слов: Я тебя хочу
Donnez
moi
une
suite
au
Ritz,
je
n'en
veux
pas!
Дай
мне
номер
в
«Ритце»,
не
надо
мне
его!
Des
bijoux
de
chez
Chanel,
je
n'en
veux
pas!
Драгоценности
от
«Шанель»,
не
надо
мне
их!
Donnez
moi
une
limousine,
j'en
ferais
quoi?
Дай
мне
лимузин,
что
я
с
ним
буду
делать?
Offrez
moi
du
personnel,
j'en
ferais
quoi?
Предложи
мне
прислугу,
что
я
с
ней
буду
делать?
Un
manoir
à
Neuchâtel,
ce
n'est
pas
pour
moi.
Особняк
в
Невшателе,
это
не
для
меня.
Offrez
moi
la
Tour
Eiffel,
j'en
ferais
quoi?
Предложи
мне
Эйфелеву
башню,
что
я
с
ней
буду
делать?
Je
veux
d'l'amour,
d'la
joie,
de
la
bonne
humeur,
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения,
C'n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur,
Это
не
твои
деньги
сделают
меня
счастливым,
Moi
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur.
Я
хочу
умереть
с
рукой
на
сердце.
Allons
ensemble,
découvrir
ma
liberté,
Пойдем
вместе,
открывай
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
Забудь
все
свои
штампы,
Bienvenue
dans
ma
réalité.
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
J'en
ai
marre
d'vos
bonnes
manières,
c'est
trop
pour
moi!
Я
устал
от
твоих
хороших
манер,
это
слишком
для
меня!
Moi
je
mange
avec
les
mains
et
j'suis
comme
ça!
Я
ем
руками,
и
я
такой!
J'parle
fort
et
je
suis
franche,
excusez
moi!
Я
говорю
громко
и
я
откровенный,
извини
меня!
Finie
l'hypocrisie
moi,
j'me
casse
de
là!
С
меня
хватит
лицемерия,
я
ухожу
отсюда!
J'en
ai
marre
des
langues
de
bois!
Меня
достали
эти
пустые
разговоры!
Regardez
moi,
toute
manière
j'vous
en
veux
pas
Посмотри
на
меня,
в
любом
случае,
я
на
тебя
не
в
обиде
Et
j'suis
comme
ça
(j'suis
comme
ça)
И
я
такой
(я
такой)
(Papalapapapala)
(Папалапапапала)
Je
veux
d'l'amour,
d'la
joie,
de
la
bonne
humeur,
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения,
C'n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur,
Это
не
твои
деньги
сделают
меня
счастливым,
Moi
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur.
Я
хочу
умереть
с
рукой
на
сердце.
(Papalapapapala)
(Папалапапапала)
Allons
ensemble,
découvrir
ma
liberté,
Пойдем
вместе,
открывай
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
Забудь
все
свои
штампы,
Bienvenue
dans
ma
réalité.
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Je
veux
d'l'amour,
d'la
joie,
de
la
bonne
humeur,
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения,
C'n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur,
Это
не
твои
деньги
сделают
меня
счастливым,
Moi
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur.
Я
хочу
умереть
с
рукой
на
сердце.
Allons
ensemble,
découvrir
ma
liberté,
Пойдем
вместе,
открывай
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
Забудь
все
свои
штампы,
Bienvenue
dans
ma
réalité.
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Je
veux
d'l'amour,
d'la
joie,
de
la
bonne
humeur,
Я
хочу
любви,
радости,
хорошего
настроения,
C'n'est
pas
votre
argent
qui
f'ra
mon
bonheur,
Это
не
твои
деньги
сделают
меня
счастливым,
Moi
j'veux
crever
la
main
sur
le
cœur.
Я
хочу
умереть
с
рукой
на
сердце.
(Papalapapapala)
(Папалапапапала)
Allons
ensemble,
découvrir
ma
liberté,
Пойдем
вместе,
открывай
мою
свободу,
Oubliez
donc
tous
vos
clichés,
Забудь
все
свои
штампы,
Bienvenue
dans
ma
réalité.
Добро
пожаловать
в
мою
реальность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erik satie
Альбом
Best Of
дата релиза
29-03-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.