Текст и перевод песни Aldo Obregón - Entre Tanta Arena
Entre Tanta Arena
Среди стольких песков
Tú
no
me
mataste
Ты
не
убила
меня,
Me
dejé
morir
Я
отпустил
себя
умереть.
Yo
no
puse
las
manos
al
fuego
Я
не
бросал
свои
руки
в
огонь,
Viviste
mi
desastre
Ты
пережила
мою
катастрофу,
Yo
morí
tu
amor
Я
умер
от
твоей
любви,
Sabiendo
que
era
frágil
todo
Зная,
что
все
было
так
хрупко.
Sé
que
dentro
de
tu
corazón
Знаю,
что
внутри
твоего
сердца
Hay
un
pozo
que
no
pude
llenar
Есть
бездна,
которую
я
не
смог
заполнить.
Sé
que
es
poco
darte
la
razón
Знаю,
что
недостаточно
просто
признать
твою
правоту,
Pero
tengo
poco
más
que
dar
Но
у
меня
больше
ничего
нет.
Tú
fuiste
quien
alzó
la
voz
Ты
была
той,
кто
подал
голос
Y
se
hizo
para
atrás
И
отступил
назад,
Al
ver
la
nieve
abalanzarse
sobre
ti
Увидев
надвигающийся
на
тебя
снежный
шквал.
El
mismo
amor
nos
salvará
si
fuimos
una
flor
Та
же
любовь
спасет
нас,
если
мы
были
цветком,
Que
un
rato
pudo
florecer
entre
tanta
arena
Который
на
время
мог
расцвести
среди
стольких
песков.
Quisiste
ver
en
mí
la
paz
Ты
хотела
видеть
во
мне
покой,
Y
el
Peter
Pan
de
los
infiernos
saltó
a
tu
cuello
А
Питер
Пэн
из
преисподней
бросился
тебе
на
шею.
Tú
no
te
mojaste
Ты
не
намокла,
Yo
me
ahogue
de
más
Я
утонул
еще
больше.
Y
al
fin
de
la
tormenta
no
estabas
más
ahí
И
в
конце
бури
тебя
уже
не
было.
Trataba
de
encontrarme
cuando
te
perdí
Я
пытался
найти
себя,
когда
потерял
тебя.
Se
fue
desmoronando
todo
Все
рушилось
на
части.
Sé
que
dentro
de
mi
corazón
Знаю,
что
внутри
моего
сердца
Hay
un
pozo
que
nadie
ha
de
llenar
Есть
бездна,
которую
никому
не
заполнить.
Sé
que
no
existe
mi
prisión
Знаю,
что
моей
тюрьмы
нет,
Aunque
tú
lo
creas
de
verdad
Хотя
ты
искренне
в
это
веришь.
Tú
fuiste
el
que
saltó
sin
ver
Ты
прыгнул,
не
глядя,
Y
habló
de
eternidad
И
заговорил
о
вечности.
Al
mismo
tiempo
que
corrías
tras
el
sol
В
то
же
время
ты
бежал
за
солнцем.
El
mismo
amor
que
calentó
te
impide
respirar
Та
же
любовь,
которая
согревала,
мешает
тебе
дышать.
Jamar
pudimos
ver
el
mar
entre
tanta
arena
Когда-то
мы
могли
видеть
море
среди
стольких
песков.
Quisiste
ver
en
mi
la
paz
Ты
хотела
видеть
во
мне
покой,
Y
el
Peter
Pan
de
los
infiernos
saltó
a
tu
cuello
А
Питер
Пэн
из
преисподней
бросился
тебе
на
шею.
Saltó
a
tu
cuello
Бросился
тебе
на
шею
Saltó
a
tu
cuello
Бросился
тебе
на
шею
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Púrpura
дата релиза
07-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.