Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otello / Act 2: Ciò m'accora
Отелло / Акт 2: То меня тревожит
Giù,
m'adoravi!
Ты
меня
обожала!
Di
che
parli?
О
чём
говоришь?
Nulla!
Tu
eri
qui!
Ни
о
чём!
Ты
был
здесь!
Una
vana
voce
m'uscì
dal
labbro
Пустое
слово
сорвалось
с
губ,
Or
che
s'allontana
dalla
mia
sposa
Теперь,
когда
удаляется
от
моей
жены
Poi
si
scosse
come
un
reo
nel
vedervi
Потом
он
вздрогнул,
как
преступник,
увидев
тебя
Credo
che
Cassio
ei
fosse!
Думаю,
это
был
Кассио!
Mio
signore!
Мой
господин!
Cassio,
ne'
primi
dì
del
vostro
amor
Кассио,
в
первые
дни
вашей
любви
Desdemona
non
conosceva?
Разве
Дездемона
не
знала?
Perché
fai
tale
inchiesta?
Зачем
ты
задаёшь
такие
вопросы?
Il
mio
pensiero
è
vano
dubbio
Моя
мысль
— пустое
сомнение,
Non
di
malizia
Не
злой
умысел
Il
tuo
pensiero
viago!
Твоя
мысль
— блуждает!
V'è
confidaste
a
Cassio?
Ты
доверялась
Кассио?
Spesso
a
mio
volo
un
cenno
Часто
по
моему
велению
знак
Portava
alla
mia
sposa
Он
передавал
моей
жене
Sì,
da
Senna
Да,
от
Сены,
Non
v'egli
onesto?
Разве
он
не
честен?
Che
ascondi
nel
tuo
core?
Что
скрываешь
в
своём
сердце?
Che
ascondo
in
core,
signore?
Что
скрываю
в
сердце,
господин?
Che
asconda
in
core,
signore?
Что
скрывает
сердце,
господин?
Al
ciel!
Tu
sei
detto
dei
delitti
miei!
О
небо!
Ты
сказано
о
моих
преступлениях!
Nel
chiostro
dell'anima
tu
dicetti
В
глубине
души
ты
сказал
Qual
terribil
mafie!
Какой
ужасный
мафия!
Chi?
Ventudì,
potensi
mormorar
Кто?
Вентуди,
могли
шептать,
Giù
m'adoravi!
Ты
меня
обожала!
Chi?
Ventudì,
potensi
mormorar
Кто?
Вентуди,
могли
шептать,
Giù
m'adoravi!
Ты
меня
обожала!
Tu
dicesti
m'adoravi!
Ты
сказала,
что
обожала
меня!
Nome
di
Cassio!
Имя
Кассио!
Allora
tu
col
dubbio
m'affanni!
Тогда
ты
сомнением
терзаешь
меня!
Su
via,
parla,
se
m'ami!
Ну
же,
говори,
если
любишь
меня!
Voi
sapete,
io
v'amo!
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя!
Dunque
senza
verità
Значит,
без
правды
Su
di
me
s'è
infamati!
На
мне
лежит
позор!
Che
scalfon
dall'angola
Что
скребёт
из
угла
Il
tuo
corria
pensiero?
Твоё
бегущее
сердце
мыслью?
Parla,
corria
parola!
Говори,
бегущее
слово!
S'han
cotte
in
este
in
mano
Если
бы
имел
в
руке
их
жар
Tutta
l'anima
mia!
Всю
мою
душу!
Né
le
sapreste!
Но
ты
не
знал
бы
их!
Dov'è,
dov'è,
signor,
la
gelosia?
Где
же,
где
же,
господин,
ревность?
Quell'unica
Tosca
livida
Та
единственная
мертвенная
тоска,
Col
suo
veleno
s'è
stesa
Tosca!
Со
своим
ядом
легла
тоска!
Vivida
piaga,
le
squaglie
serpe!
Зияющая
рана,
змея
ползёт!
No,
invano
sospettar
non
la
giova
Нет,
напрасно
подозревать
не
поможет,
Pria
del
dubbio
l'indagine
Прежде
сомнения
— исследование,
Dopo
il
dubbio
la
prova!
После
сомнения
— доказательство!
Tutto
la
prova!
Всё
доказательство!
Otello
ha
sue
leggi
supreme!
Отелло
имеет
свои
верховные
законы!
Amor
e
gelosia
volan
dispersi
insieme!
Любовь
и
ревность
улетают
вместе!
Un
tal
proposta
spezza
Такое
предложение
разрывает
De'
miei
labbri
il
suggello
Печать
моих
губ,
Non
parlo
ancor
di
prova
Я
ещё
не
говорю
о
доказательстве,
Pur
generoso
Otello!
Но
щедрый
Отелло!
Solenti
le
oneste,
ben
create
Праведные,
честные,
добрые
Coscienze,
non
sospettano
la
frode!
Совесть
не
подозревает
обмана!
Scrutate
le
parole
di
Desdemona
Вникай
в
слова
Дездемоны,
Un
detto
può
ricondur
la
fede
Одно
слово
может
вернуть
веру
O
affermare
il
sospetto,
ecco!
Или
подтвердить
подозрение,
вот!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi
1
Otello: "Piangea cantando nell'erma landa..."
2
Otello: Messeri! Il Doge
3
Otello: Il Doge ed il Senato salutano
4
Otello: Quest'è il segnale
5
Otello: (Otello compare)
6
Otello: Dio ti giocondi, o sposo
7
Otello: Oh! mostruosa colpa!...Ah! mille vite
8
Otello: Continua
9
Otello: Si, pel ciel marmoreo giuro!
10
Otello: Dove guardi splendono
11
Otello: Diceste questa sera le vostre preci?
12
Otello: Inaffia l'ugola! Trinca, tracanna (Brindisi)
13
Otello: Roderigo, ebben che pensi?
14
Otello / Act 1: Fuoco di gioia!
15
Otello / Act 3: Dio! mi potevi scagliar
16
Otello / Act 2: Tu?! Indietro! fuggi!
17
Otello / Act 2: Ora e per sempre addio
18
Otello / Act 3: La vedetta del porto
19
Otello / Act 1: Roderigo, beviam!
20
Otello / Act 2: Desdemona rea!
21
Otello / Act 2: Ciò m'accora
22
Otello / Act 2: Non ti crucciar
23
Otello / Act 2: D'un uom che geme sotto il tuo disdegno
24
Otello: Esterrefatta Fisso
25
Otello: Mia Madre Aveva una Povera Ancella
26
Otello / Act 4: Aprite! Aprite!
27
Otello / Act 3: Fuggite!
28
Otello / Act 4: Era più calmo?
29
Otello / Act 3: Cassio è là!
30
Otello / Act 2: Pace, signor
31
Otello / Act 2: Vanne! la tua meta già vedo
32
Otello / Act 2: Era la notte, Cassio dormia
33
Otello / Act 2: Credo in un Dio crudel
34
Otello / Act 1: Esultate!
35
Otello / Act 1: Abbasso le spade!
36
Otello / Act 2: Se inconscia, contro te, sposo, ho peccato
37
Otello / Act 1: Una vela! Una vela!
38
Otello / Act 1: Capitano, v'attende la fazione ai baluardi
39
Otello / Act 3: Vieni; l'aula è deserta
40
Otello / Act 3: ...e intanto, giacchè non si stanca mai
41
Otello / Act 3: Quell' innocente un fremito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.