Текст и перевод песни Aldo Ranks feat. La Factoria - Ahora Me Toca a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Me Toca a Mi
Now It's My Turn
Watatín,
Factoría
Watatín,
Factoría
(Aldo)
Alo?
Mami,
donde
tú
'tas?
(Aldo)
Hello?
Baby,
where
are
you?
(Demphra)
En
la
discoteca
con
mi
amiga,
que
quieres?
(Demphra)
At
the
club
with
my
friend,
what
do
you
want?
(Aldo)
Mira
la
hora
que
es
tú
no
has
llega'o
y
el
beby
tiene
hambre
(Aldo)
Look
at
the
time,
you
haven't
arrived
and
the
baby
is
hungry
(Factoria)
Entonces
házle
la
tetita
tú.
(Factoria)
Then
you
make
him
a
little
titty.
Nunca
pensé
que
eso
me
iba
a
suceder...
I
never
thought
that
would
happen
to
me...
Tengo
un
problema
serio
que
resolver
I
have
a
serious
problem
to
solve
Ella
sale
a
rumbear
y
yo
cuidando
bebé
She
goes
out
to
party
and
I'm
taking
care
of
the
baby
Cuando
vuelva
arrepentida
sabes
lo
que
voy
hacer
When
she
comes
back
repentant
you
know
what
I'm
going
to
do
Voy
a
mandarla
pa'
la...
y
no
la
perdonaré.
DEMPHRA
I'm
going
to
send
her
to
the...
and
I
won't
forgive
her.
DEMPHRA
Ahora
me
toca
a
mí
Now
it's
my
turn
No
sé
que
estas
llorando,
I
don't
know
what
you're
crying
about,
Te
creías
parrandero
You
thought
you
were
a
party
animal
Por
perro
estas
pagando
Ahora
aguanta
si
esto
es
dando
y
dando!
You're
paying
for
being
a
dog
Now
put
up
with
it
if
this
is
giving
and
giving!
Así
como
te
ibas
con
tu
amigo
Just
like
you
used
to
go
with
your
friend
Yo
me
voy
con
mi
amiga,
I'm
going
with
my
friend,
En
la
discoteca
sí
yo
voy
a
gozar
la
vida
ALDO
RANKS
At
the
club
yes
I'm
going
to
enjoy
life
ALDO
RANKS
El
hijo
de
los
dos
te
lo
hice
tú
lo
tuviste
The
child
of
both
of
us
I
made
it
you
had
it
De
la
noche
a
la
mañana
te
enloqueciste
Overnight
you
went
crazy
Qué
pasó?
La
venganza
no
es
buena
oíste
What
happened?
Revenge
is
not
good
you
heard
Qué
te
pasa
si
las
reglas
tú
las
rompiste...
o
no?
What's
wrong
with
you
if
you
broke
the
rules...
or
not?
Ya
tú
no
te
acuerdas
cuando
me
dejabas
sola
y
embarazada
You
don't
remember
when
you
left
me
alone
and
pregnant
Seis
de
la
mañana
y
tú
no
llegabas
el
teléfono
me
lo
apagabas
Six
in
the
morning
and
you
didn't
come
you
turned
off
my
phone
Ahora
que
te
estás
quejando
Now
that
you're
complaining
Si
siempre
andabas
gozando
If
you
were
always
enjoying
yourself
El
mundo
da
vueltas,
que
pasó
Aldo?
The
world
turns,
what
happened
Aldo?
Tómate
tu
propio
caldo.
Drink
your
own
broth.
Tú
sabes
qué...
You
know
what...
Haz
lo
que
quieras
si
te
portas
mal
Do
what
you
want
if
you
misbehave
Que
yo
no
me
dé
cuenta
May
I
not
notice
Porque
si
yo
me
llego
a
enterar
la
vaina
se
pone
violenta
Because
if
I
find
out
the
shit
gets
violent
No
es
que
yo
sea
machista
pero
hay
que
ser
bien
realista
It's
not
that
I'm
sexist
but
you
have
to
be
very
realistic
Si
ven
tu
chica
por
ahí
solita
quieren
tocarle
la
colita
If
they
see
your
girl
out
there
alone
they
want
to
touch
her
tail
Entonces
cuida
lo
tuyo!
Then
take
care
of
yours!
Ahora
me
toca
a
mí
Now
it's
my
turn
No
sé
que
estas
llorando,
I
don't
know
what
you're
crying
about,
Te
creías
parrandero
You
thought
you
were
a
party
animal
Por
perro
estas
pagando
ALDO
RANKS
You're
paying
for
being
a
dog
ALDO
RANKS
Onde
tu
vas
con
esa
falda
tan
cortita
Where
you
going
with
that
skirt
so
short
Yo
me
iba
a
ir
contigo
pero...
mejor
si
I
was
going
to
go
with
you
but...
better
if
Mami
quédate
conmigo
Baby
stay
with
me
No
quieres
que
te
acompañe
You
don't
want
me
to
go
with
you
En
la
"llesca"
hay
mucho
peligro
There's
a
lot
of
danger
in
the
"llesca"
Y
las
malas
amistades
pueden
dañarte
And
bad
friends
can
hurt
you
Solamente
quiero
cuidarte
I
just
want
to
take
care
of
you
Pa'
que
nada
malo
te
vaya
a
pasar
So
that
nothing
bad
happens
to
you
Si
no
me
cuidaste
antes
ahora
porque
me
quieres
acompañar?
If
you
didn't
take
care
of
me
before
why
do
you
want
to
go
with
me
now?
Echa'
pa'
lla!
No
me
juegues
psicología
Get
out
of
here!
Don't
play
psychology
on
me
Lo
tuyo
es
mentira,
Yours
is
a
lie,
Cuando
yo
quería
salir
contigo,
ah
ah,
tú
no
querías
When
I
wanted
to
go
out
with
you,
ah
ah,
you
didn't
want
to
Déjame
que
yo
voy
a
desempolvar,
ésta
linda
figura
Let
me
dust
off
this
beautiful
figure
No
pienses
que
voy
a
quedarme
encerra'
deja
la
locura.
Don't
think
I'm
going
to
stay
locked
up,
stop
the
madness.
Si
todavía
tú
insistes
en
estar
saliendo
If
you
still
insist
on
going
out
Yo
no
te
digo
más
nah
I
won't
tell
you
anything
else
Te
pedí
perdón
por
lo
que
te
hice
aquel
tiempo
I
apologized
for
what
I
did
to
you
back
then
Y
No
me
quieres
perdonar
And
you
don't
want
to
forgive
me
Si
tú
quieres
estar
por
ahí
con
tu
amiga
faranduleando,
dale,
dale
dale
If
you
want
to
be
out
there
with
your
friend
showing
off,
go
ahead,
go
ahead
Cuando
yo
te
la
haga
no
me
estés
reclamando
When
I
do
it
to
you,
don't
complain
to
me
Espero
que
te
prepares...
I
hope
you
get
ready...
Ahhh,
con
amenaza
y
to'
Ahhh,
with
threats
and
all
Ahora
me
toca
a
mí
Now
it's
my
turn
No
sé
que
estas
llorando,
I
don't
know
what
you're
crying
about,
Te
creías
parrandero
You
thought
you
were
a
party
animal
Por
perro
estas
pagando
(Demphra)
Papi
ábreme
la
puerta
You're
paying
for
being
a
dog
(Demphra)
Papi
open
the
door
for
me
(Aldo)
Eh
regresaste,
yo
si
no
te
voy
a
dejar
pasar
(Aldo)
Eh
you
came
back,
I'm
not
going
to
let
you
in
Mejor
que
te
vayas
a
dormir
donde
tu
amiga
You
better
go
sleep
at
your
friend's
house
(Demphra)
Viste
papi
no
seas
así,
si
yo
te
quiero
(Demphra)
See
papi
don't
be
like
that,
if
I
love
you
(Aldo)
Ahora
si
me
quieres
(Aldo)
Now
if
you
love
me
Entra
pues!
Vamos
a
dormir
Come
in
then!
Let's
go
to
sleep
Este
es
Aldo
Ranks
con
La
Factoria
This
is
Aldo
Ranks
with
La
Factoria
Lo
que
la
gente
pedía
What
the
people
asked
for
Panamamusic.com.pa
Nayo
y
el
Dj
Greg
Panamamusic.com.pa
Nayo
and
Dj
Greg
Q
le
pone
flow
al
mambo
Q
puts
flow
to
the
mambo
No
te
estoy
preguntando
te
lo
estoy
diciendo
I'm
not
asking
you
I'm
telling
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.