Aldo Ranks - Parrandero - перевод текста песни на немецкий

Parrandero - Aldo Ranksперевод на немецкий




Parrandero
Partylöwe
Asi naci y asi voy a morir
So wurde ich geboren und so werde ich sterben
PARRANDEROOOOOO
PARTYLÖWEEEEEE
PARRANDEROOOOOO
PARTYLÖWEEEEEE
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene muy triste
Dieses Leben, das du führst, macht mich sehr traurig
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene...
Dieses Leben, das du führst, macht mich...
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas me quiero yoo
Ich kann dich sehr lieben, aber mich selbst liebe ich mehr
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas...
Ich kann dich sehr lieben, aber mehr...
Hagale pa la calle yo voy
Los, ich geh auf die Straße
Y si te molesta haz lo que tu quiera
Und wenn es dich stört, mach, was du willst
Hagale pa la calle yo voy
Los, ich geh auf die Straße
Y si te molesta haz lo que tu quiera
Und wenn es dich stört, mach, was du willst
En mi trabajo soy un esclao
Bei meiner Arbeit bin ich ein Sklave
A mi nadie me da un centao
Mir gibt niemand einen Cent
Yo tengo derecho a tomarme los tragos
Ich habe das Recht, mir Drinks zu genehmigen
Que vaina te quejas de too lo que yo hago
Was zum Teufel, du beschwerst dich über alles, was ich tue
Siii too te lo e dao
Jaaa, alles hab ich dir gegeben
Y en la casa naa te ha faltao
Und zu Hause hat dir nichts gefehlt
20 pesos pa el supermercado
20 Pesos für den Supermarkt
Y con el vuelto tu siempre te has quedao
Und das Wechselgeld hast du immer behalten
Cuando vengo de la calle sii
Wenn ich von der Straße komme, jaa
Quiero darte asote
Will ich dich nehmen
Y la respuesta que recibo en ti:
Und die Antwort, die ich von dir bekomme:
QUE TE LO DEN TUS AMIGOTES
DAS SOLLEN DIR DEINE KUMPELS GEBEN
Quejandote que no te doy cariño
Du beschwerst dich, dass ich dir keine Zärtlichkeit gebe
Escuchandote tan todos los vecinos
Alle Nachbarn hören dich
Cuando salgo me ven como un cretino
Wenn ich ausgehe, sehen sie mich wie einen Kretin
Si me porto bien yo te trao conmigo
Wenn ich mich benehme, nehme ich dich mit
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene muy triste
Dieses Leben, das du führst, macht mich sehr traurig
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene...
Dieses Leben, das du führst, macht mich...
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas me quiero yoo
Ich kann dich sehr lieben, aber mich selbst liebe ich mehr
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas...
Ich kann dich sehr lieben, aber mehr...
Por ahi andan diciendo que te monto los cachos
Man sagt herum, dass ich dir Hörner aufsetze
Tranquila mami yo soy tu macho
Keine Sorge, Mami, ich bin dein Mann
Aunque yo quede borracho
Auch wenn ich betrunken bin
La que me este seduciendo rapido yo la despacho
Die, die mich verführt, schicke ich schnell weg
Es que te quiero a ti
Es ist so, dass ich dich liebe
Te amo a ti
Ich liebe dich
Te adoro a ti
Ich bete dich an
Olvida los comentarios que en la calle se dicen de mi
Vergiss die Kommentare, die man auf der Straße über mich sagt
En este mundo nadie es como tu
In dieser Welt ist niemand wie du
Para mi tu eres como la luz
Für mich bist du wie das Licht
La que ilumina mi vida
Die, die mein Leben erleuchtet
La que quiero mucho
Die, die ich sehr liebe
La que bese
Die, die ich küsste
Deja esa maleta tranquila
Lass den Koffer in Ruhe
Mujer no me saques de tu vida
Frau, wirf mich nicht aus deinem Leben
Yo hago mami lo que me pidas
Ich mache, Mami, was du von mir verlangst
Si quieres corro en bola por toa la avenida
Wenn du willst, renne ich nackt die ganze Allee entlang
Pero sigo siendo: PARRANDEROOOOOO
Aber ich bleibe: PARTYLÖWEEEEEE
PARRANDEROOOOOO hasta la muerte
PARTYLÖWEEEEEE bis zum Tod
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene muy triste
Dieses Leben, das du führst, macht mich sehr traurig
Cuando llego bien tarde a la casa mi mujer me dice
Wenn ich spät nach Hause komme, sagt meine Frau zu mir
Esa vida que tu taz llevando me tiene...
Dieses Leben, das du führst, macht mich...
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas me quiero yoo
Ich kann dich sehr lieben, aber mich selbst liebe ich mehr
Una vida de perro vida de soltero
Ein Hundeleben, ein Junggesellenleben
Yo puedo quererte mucho pero mas...
Ich kann dich sehr lieben, aber mehr...
Hagale pa la calle yo voy
Los, ich geh auf die Straße
Y si te molesta haz lo que tu quiera
Und wenn es dich stört, mach, was du willst
Hagale pa la calle yo voy
Los, ich geh auf die Straße
Y si te molesta haz lo que tu quiera
Und wenn es dich stört, mach, was du willst
Tock tock mami habre la puerta por favor
Klopf klopf, Mami, öffne bitte die Tür
NOOOO
NEIIIIN
Siii no seas mala too lo que dije era mentira
Jaaa, sei nicht böse, alles was ich sagte, war eine Lüge
NO TE CREO PERRON
ICH GLAUBE DIR NICHT, DU HUND!
Habre la puerta mami hay viste te prometo que no lo vuelvo hacer
Öffne die Tür, Mami, siehst du, ich verspreche dir, ich mache es nicht wieder
MENTIROSO
LÜGNER
No lo vuelvo hacer por favor
Ich mache es nicht wieder, bitte
Ya tu sabes este es panama music
Du weißt schon, das ist Panama Music
La empresa que siempre lleva la delantera
Das Unternehmen, das immer die Nase vorn hat
Tu que cree
Was glaubst du
Pasado presente y futuro
Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
ALDO RANKSSS
ALDO RANKSSS





Авторы: Aldo Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.