Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi
naci
y
asi
voy
a
morir
So
wurde
ich
geboren
und
so
werde
ich
sterben
PARRANDEROOOOOO
PARTYLÖWEEEEEE
PARRANDEROOOOOO
PARTYLÖWEEEEEE
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene
muy
triste
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich
sehr
traurig
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene...
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich...
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas
me
quiero
yoo
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mich
selbst
liebe
ich
mehr
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas...
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mehr...
Hagale
pa
la
calle
yo
voy
Los,
ich
geh
auf
die
Straße
Y
si
te
molesta
haz
lo
que
tu
quiera
Und
wenn
es
dich
stört,
mach,
was
du
willst
Hagale
pa
la
calle
yo
voy
Los,
ich
geh
auf
die
Straße
Y
si
te
molesta
haz
lo
que
tu
quiera
Und
wenn
es
dich
stört,
mach,
was
du
willst
En
mi
trabajo
soy
un
esclao
Bei
meiner
Arbeit
bin
ich
ein
Sklave
A
mi
nadie
me
da
un
centao
Mir
gibt
niemand
einen
Cent
Yo
tengo
derecho
a
tomarme
los
tragos
Ich
habe
das
Recht,
mir
Drinks
zu
genehmigen
Que
vaina
te
quejas
de
too
lo
que
yo
hago
Was
zum
Teufel,
du
beschwerst
dich
über
alles,
was
ich
tue
Siii
too
te
lo
e
dao
Jaaa,
alles
hab
ich
dir
gegeben
Y
en
la
casa
naa
te
ha
faltao
Und
zu
Hause
hat
dir
nichts
gefehlt
20
pesos
pa
el
supermercado
20
Pesos
für
den
Supermarkt
Y
con
el
vuelto
tu
siempre
te
has
quedao
Und
das
Wechselgeld
hast
du
immer
behalten
Cuando
vengo
de
la
calle
sii
Wenn
ich
von
der
Straße
komme,
jaa
Quiero
darte
asote
Will
ich
dich
nehmen
Y
la
respuesta
que
recibo
en
ti:
Und
die
Antwort,
die
ich
von
dir
bekomme:
QUE
TE
LO
DEN
TUS
AMIGOTES
DAS
SOLLEN
DIR
DEINE
KUMPELS
GEBEN
Quejandote
que
no
te
doy
cariño
Du
beschwerst
dich,
dass
ich
dir
keine
Zärtlichkeit
gebe
Escuchandote
tan
todos
los
vecinos
Alle
Nachbarn
hören
dich
Cuando
salgo
me
ven
como
un
cretino
Wenn
ich
ausgehe,
sehen
sie
mich
wie
einen
Kretin
Si
me
porto
bien
yo
te
trao
conmigo
Wenn
ich
mich
benehme,
nehme
ich
dich
mit
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene
muy
triste
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich
sehr
traurig
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene...
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich...
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas
me
quiero
yoo
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mich
selbst
liebe
ich
mehr
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas...
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mehr...
Por
ahi
andan
diciendo
que
te
monto
los
cachos
Man
sagt
herum,
dass
ich
dir
Hörner
aufsetze
Tranquila
mami
yo
soy
tu
macho
Keine
Sorge,
Mami,
ich
bin
dein
Mann
Aunque
yo
quede
borracho
Auch
wenn
ich
betrunken
bin
La
que
me
este
seduciendo
rapido
yo
la
despacho
Die,
die
mich
verführt,
schicke
ich
schnell
weg
Es
que
te
quiero
a
ti
Es
ist
so,
dass
ich
dich
liebe
Te
amo
a
ti
Ich
liebe
dich
Te
adoro
a
ti
Ich
bete
dich
an
Olvida
los
comentarios
que
en
la
calle
se
dicen
de
mi
Vergiss
die
Kommentare,
die
man
auf
der
Straße
über
mich
sagt
En
este
mundo
nadie
es
como
tu
In
dieser
Welt
ist
niemand
wie
du
Para
mi
tu
eres
como
la
luz
Für
mich
bist
du
wie
das
Licht
La
que
ilumina
mi
vida
Die,
die
mein
Leben
erleuchtet
La
que
quiero
mucho
Die,
die
ich
sehr
liebe
La
que
bese
Die,
die
ich
küsste
Deja
esa
maleta
tranquila
Lass
den
Koffer
in
Ruhe
Mujer
no
me
saques
de
tu
vida
Frau,
wirf
mich
nicht
aus
deinem
Leben
Yo
hago
mami
lo
que
me
pidas
Ich
mache,
Mami,
was
du
von
mir
verlangst
Si
quieres
corro
en
bola
por
toa
la
avenida
Wenn
du
willst,
renne
ich
nackt
die
ganze
Allee
entlang
Pero
sigo
siendo:
PARRANDEROOOOOO
Aber
ich
bleibe:
PARTYLÖWEEEEEE
PARRANDEROOOOOO
hasta
la
muerte
PARTYLÖWEEEEEE
bis
zum
Tod
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene
muy
triste
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich
sehr
traurig
Cuando
llego
bien
tarde
a
la
casa
mi
mujer
me
dice
Wenn
ich
spät
nach
Hause
komme,
sagt
meine
Frau
zu
mir
Esa
vida
que
tu
taz
llevando
me
tiene...
Dieses
Leben,
das
du
führst,
macht
mich...
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas
me
quiero
yoo
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mich
selbst
liebe
ich
mehr
Una
vida
de
perro
vida
de
soltero
Ein
Hundeleben,
ein
Junggesellenleben
Yo
puedo
quererte
mucho
pero
mas...
Ich
kann
dich
sehr
lieben,
aber
mehr...
Hagale
pa
la
calle
yo
voy
Los,
ich
geh
auf
die
Straße
Y
si
te
molesta
haz
lo
que
tu
quiera
Und
wenn
es
dich
stört,
mach,
was
du
willst
Hagale
pa
la
calle
yo
voy
Los,
ich
geh
auf
die
Straße
Y
si
te
molesta
haz
lo
que
tu
quiera
Und
wenn
es
dich
stört,
mach,
was
du
willst
Tock
tock
mami
habre
la
puerta
por
favor
Klopf
klopf,
Mami,
öffne
bitte
die
Tür
Siii
no
seas
mala
too
lo
que
dije
era
mentira
Jaaa,
sei
nicht
böse,
alles
was
ich
sagte,
war
eine
Lüge
NO
TE
CREO
PERRON
ICH
GLAUBE
DIR
NICHT,
DU
HUND!
Habre
la
puerta
mami
hay
viste
te
prometo
que
no
lo
vuelvo
hacer
Öffne
die
Tür,
Mami,
siehst
du,
ich
verspreche
dir,
ich
mache
es
nicht
wieder
No
lo
vuelvo
hacer
por
favor
Ich
mache
es
nicht
wieder,
bitte
Ya
tu
sabes
este
es
panama
music
Du
weißt
schon,
das
ist
Panama
Music
La
empresa
que
siempre
lleva
la
delantera
Das
Unternehmen,
das
immer
die
Nase
vorn
hat
Tu
que
cree
Was
glaubst
du
Pasado
presente
y
futuro
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
ALDO
RANKSSS
ALDO
RANKSSS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.