Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche dich
Quien
dijo
que
un
quillla
Wer
hat
gesagt,
ein
Kerl
No
tiene
sentimientos
hätte
keine
Gefühle
Yooo
quiero
a
mi
nena
Ich
will
mein
Mädchen
Quiero
mi
nena
quiero
mi
nena
solamente
para
mi
Ich
will
mein
Mädchen,
ich
will
mein
Mädchen
nur
für
mich
Esa
ropa
interior
q
dejastes
en
mi
habitacion
Diese
Unterwäsche,
die
du
in
meinem
Zimmer
gelassen
hast
Yo
la
tengo
de
recuerdo,
sigue
teniendo
tu
olor
Ich
bewahre
sie
als
Erinnerung
auf,
sie
riecht
immer
noch
nach
dir
Y
en
mi
despierta
mucha
pasion
yo
quiero
amarte
de
nuevo
Und
in
mir
weckt
sie
viel
Leidenschaft,
ich
will
dich
wieder
lieben
Esa
ropa
interior
q
dejastes
en
mi
habitacion
Diese
Unterwäsche,
die
du
in
meinem
Zimmer
gelassen
hast
Yo
la
tengo
de
recuerdo,
sigue
teniendo
tu
olor
Ich
bewahre
sie
als
Erinnerung
auf,
sie
riecht
immer
noch
nach
dir
Y
en
mi
despierta
mucha
pasion
aiii
Und
in
mir
weckt
sie
viel
Leidenschaft,
aiii
Regresa
x
favor
te
nesecito
Komm
bitte
zurück,
ich
brauche
dich
Extraño
tu
cuerpo,
extraño
tu
boca
y
esos
besitos...
amor
de
lejos
no
quiero
(porque
papi)
Ich
vermisse
deinen
Körper,
ich
vermisse
deinen
Mund
und
diese
Küsschen...
Fernliebe
will
ich
nicht
(warum,
Süßer?)
Porque
amor
de
lejos
tu
sabes
amor
de
pendejo
Weil
Fernliebe,
das
weißt
du,
Liebe
für
Idioten
ist
Solo
tocarte
yo
quiero,
darte
un
viajecito
al
cielo
Ich
will
dich
nur
berühren,
dich
auf
eine
kleine
Reise
in
den
Himmel
mitnehmen
Resgresa
pa
q
tu
me
apagues
este
fuego
mi
guial
Komm
zurück,
damit
du
dieses
Feuer
in
mir
löschst,
mein
Mädchen
Yo
siempre
como
reso
para
vuelvas
a
mi
Ich
bete
immer,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Si
supieras
como
me
siento
cuando
yo
pienso
en
ti
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
an
dich
denke
Hablar
contigo
por
telefono
ya
no
me
gusta
a
mi
yo
te
quiero
cerca
mami
Mit
dir
am
Telefon
zu
sprechen,
gefällt
mir
nicht
mehr,
ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
Mami
Porque
tu
ausencia
me
mata
una
cabanga
berraca
Denn
deine
Abwesenheit
bringt
mich
um,
eine
krasse
Sehnsucht
Quiero
ponerme
fuerte
pero
mi
voz
me
delata
Ich
will
stark
sein,
aber
meine
Stimme
verrät
mich
Se
quiebra
cuando
hablo
contigo
muchacha
Sie
bricht,
wenn
ich
mit
dir
spreche,
Mädchen
Es
que
ya
me
tienes
ayyy...
Es
ist
nur,
dass
du
mich
schon
hast,
ayyy...
Regresa
x
favor
te
nesecito
Komm
bitte
zurück,
ich
brauche
dich
Extraño
tu
cuerpo,
extraño
tu
boca
y
esos
besitos...
esa
ropa
interior
q
dejastes
en
mi
habitacion
Ich
vermisse
deinen
Körper,
ich
vermisse
deinen
Mund
und
diese
Küsschen...
diese
Unterwäsche,
die
du
in
meinem
Zimmer
gelassen
hast
Yo
la
tengo
de
recuerdo,
sigue
teniendo
tu
olor
Ich
bewahre
sie
als
Erinnerung
auf,
sie
riecht
immer
noch
nach
dir
Y
en
mi
despierta
mucha
pasion
yo
quiero
amarte
de
nuevo
Und
in
mir
weckt
sie
viel
Leidenschaft,
ich
will
dich
wieder
lieben
Esa
ropa
interior
q
dejastes
en
mi
habitacion
Diese
Unterwäsche,
die
du
in
meinem
Zimmer
gelassen
hast
Yo
la
tengo
de
recuerdo,
sigue
teniendo
tu
olor
Ich
bewahre
sie
als
Erinnerung
auf,
sie
riecht
immer
noch
nach
dir
Y
en
mi
despierta
mucha
pasion
Und
in
mir
weckt
sie
viel
Leidenschaft
La
calle
voy
caminando
y
veo
tu
rostro
en
otras
mujeres
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
sehe
dein
Gesicht
in
anderen
Frauen
Es
que
tu
me
tienes
a
mi
delirando
vuelve
pronto
que
aldo
por
si
se
muere...
tu
te
acuerdas
aquellos
tiempos,
cada
momento
Es
ist
so,
dass
du
mich
zum
Delirieren
bringst,
komm
bald
zurück,
denn
Aldo
stirbt
sonst...
erinnerst
du
dich
an
jene
Zeiten,
jeden
Moment
Cuando
haciamos
el
amor
y
descansabas
en
mi
pecho
Als
wir
uns
liebten
und
du
auf
meiner
Brust
ruhtest
Aquel
lindo
sentimiento,
lo
mas
nervioso
es
estar
contigo
fue
Dieses
schöne
Gefühl,
das
Aufregendste
war,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Un
honor
siempre
quede
bien
satisfecho,
ahora
te
pido
que
regreses
Es
war
eine
Ehre,
ich
war
immer
sehr
zufrieden,
jetzt
bitte
ich
dich
zurückzukehren
Pa
que
me
beses
pa
devolverte
esos
besos
con
muchos
intereses
Damit
du
mich
küsst,
um
dir
diese
Küsse
mit
vielen
Zinsen
zurückzugeben
Por
que
a
mi
tu
me
enloqueces
t
hare
pues
lo
que
cueste
Denn
du
machst
mich
verrückt,
ich
werde
tun,
was
auch
immer
es
kostet
Para
que
estes
a
mi
lado
mi
amor
Damit
du
an
meiner
Seite
bist,
meine
Liebe
Regresa
x
favor
te
nesecito
Komm
bitte
zurück,
ich
brauche
dich
Extraño
tu
cuerpo,
extraño
tu
boca
y
esos
besitos...
esta
cancion
va
dedicada
a
la
mujer
que
en
la
habitacion
Ich
vermisse
deinen
Körper,
ich
vermisse
deinen
Mund
und
diese
Küsschen...
dieses
Lied
ist
der
Frau
gewidmet,
die
im
Zimmer
Dejo
un
regalo
hermoso
bajo
de
mi
almohada
Ein
wunderschönes
Geschenk
unter
meinem
Kissen
hinterlassen
hat
Con
Panamamusic.com.pa
Mit
Panamamusic.com.pa
This
is
Aldo
ranks
y
el
faster!
jajaja
Das
ist
Aldo
Ranks
und
der
Faster!
Hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.